| Desire and Ruin (оригинал) | Желание и Гибель (перевод) |
|---|---|
| Guess I remember this soul | Думаю, я помню эту душу |
| I recognize through these eyes | Я узнаю по этим глазам |
| And I desire the touch | И я хочу прикосновения |
| that makes me feel like at home | что заставляет меня чувствовать себя как дома |
| I know the taste of your skin | Я знаю вкус твоей кожи |
| need the heat of your touch | нужно тепло вашего прикосновения |
| oh, I desire the touch | о, я хочу прикосновения |
| that makes me feel not alone | это заставляет меня чувствовать себя не одиноким |
| Sometimes I believe to scent you | Иногда я чувствую твой запах |
| to feel your tender lips | чувствовать твои нежные губы |
| there’s nothing I can do about | я ничего не могу с этим поделать |
| you’re always on my mind | ты всегда в моей голове |
| You’re my desire | Ты мое желание |
| and you’re my ruin | и ты моя руина |
| that kind of desire | такое желание |
| that’s eternally unfulfilled | это вечно невыполнимо |
| Yes I remember your soul | Да, я помню твою душу |
| and I remember your touch | и я помню твое прикосновение |
| there’s nothing I can do about | я ничего не могу с этим поделать |
| these memories of a life | эти воспоминания о жизни |
| long passed by | давно прошел мимо |
| You’re my desire | Ты мое желание |
| and you’re my ruin | и ты моя руина |
| you’re some kind of desire | ты своего рода желание |
| that’s eternally unfulfilled… | это вечно неисполненное... |
| Words: Marcus Testory | Слова: Маркус Тестори |
| Music: Ralf Huebner, Marcus Testory | Музыка: Ральф Хюбнер, Маркус Тестори |
