Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maire Mor , исполнителя - Dervish. Песня из альбома Playing With Fire, в жанре Кельтская музыкаДата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: CD Baby
Язык песни: Ирландский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maire Mor , исполнителя - Dervish. Песня из альбома Playing With Fire, в жанре Кельтская музыкаMaire Mor(оригинал) |
| Tá bean a’msa in Arainn Mhór |
| Is bean eile in Inis Bearachain |
| Ach mo ghrá i Maire Mhór |
| Is i an bhean is fearr ar fad acu |
| Is oró Mhaire Mhór |
| Is a Mhaire Mhór a dtiocfaidh tú? |
| Is grá mo chroí mo stóirin |
| Is tú nach ndearfadh tada liom |
| Is tú a chuirfeadh na fataí móra |
| I dtaisc ar leic an teallaigh dhom |
| Is oró Mhaire Mhór |
| Is a Mhaire Mhór a dtiocfaidh tú? |
| Ni le faochain na le barnigh |
| Na le blath na scailliún dearga |
| A mheall mise Maire Mhór |
| Ach le fuisce láidir Shasana |
| Is oró Mhaire Mhór |
| Is a Mhaire Mhór a dtiocfaidh tú? |
| Mura dtiocfaidh tu mar gheall tú |
| Go mbáitear ins sa gcladach thú |
| Is oró Mhaire Mhór |
| Is a Mhaire Mhór a dtiocfaidh tú? |
| A bhfeicfeá Maire Mhór i |
| Dul sráideannaí na Gaillimhe |
| Gan falach ar a bráid |
| Ach cóta mór a' charraera |
| Is oró Mhaire Mhór |
| Is a Mhaire Mhór a dtiocfaidh tú? |
| Dá mbeinne 'n Arainn Mhór |
| Is mo bhád seoil bheith faoi lucht agam |
| Nach deas 'thornálfainn an ród |
| Ach Maire Mhór a bheith faoi deic agam |
| Is oró Mhaire Mhór |
| Is a Mhaire Mhór a dtiocfaidh tu? |
| Bhí yes aici 's bhí no aici |
| Is ar ndóigh bhí what not aici |
| Is murach lucht a' Bhéarla |
| Nach gcuirfinn Dandy cap airthi |
| Is oró Mhaire Mhór |
| Is a Mhaire Mhór a dtiocfaidh tú? |
| Mura dtiocfaidh tú mar gheall tú |
| Go mbáitear ins sa gcladach thú |
| Is oró Mhaire Mhór |
| Is a Mhaire Mhór a dtiocfaidh tú? |
| Mura dtiocfaidh tú mar gheall tú |
| Go mbáitear ins sa gcladach thú |
| Is oró Mhaire Mhór |
| Is a Mhaire Mhór a dtiocfaidh tú? |
Мэр Мор(перевод) |
| У меня есть жена в Арранморе |
| Она еще одна женщина в Inis Bearachain. |
| Но моя любовь в Maire Mhór |
| Она лучшая женщина из всех |
| Это золото Мэри |
| Куда ты придешь, Мэри? |
| Моя возлюбленная - любовь моего сердца |
| Ты ничего не скажешь мне |
| Ты тот, кто посадил большую картошку |
| Депонирован на очаге для меня |
| Это золото Мэри |
| Куда ты придешь, Мэри? |
| Не с путассу или ракушками |
| Na с цветами красных гребешков |
| Что привлекло меня к Maire Mhór |
| Но с крепким английским виски |
| Это золото Мэри |
| Куда ты придешь, Мэри? |
| Если ты не придешь из-за тебя |
| Что ты утонул на берегу |
| Это золото Мэри |
| Куда ты придешь, Мэри? |
| Увидишь ли ты Майре Мхор в |
| Прогулка по улицам Голуэя |
| Не прячась от нее |
| Но большое пальто перевозчика |
| Это золото Мэри |
| Куда ты придешь, Мэри? |
| Если бы я был в Арранморе |
| У меня парусник под нагрузкой |
| Было бы неплохо свернуть с дороги |
| Но у меня есть Maire Mhór под палубой |
| Это золото Мэри |
| Ты придешь, о Великая Мария? |
| У нее было да, и у нее не было |
| Конечно, у нее было то, чего нет. |
| Это не для англичан |
| Я бы не надел Денди на нее |
| Это золото Мэри |
| Куда ты придешь, Мэри? |
| Если ты не придешь из-за тебя |
| Что ты утонул на берегу |
| Это золото Мэри |
| Куда ты придешь, Мэри? |
| Если ты не придешь из-за тебя |
| Что ты утонул на берегу |
| Это золото Мэри |
| Куда ты придешь, Мэри? |
| Название | Год |
|---|---|
| Heading Home | 2006 |
| Maid Father's Garden | 2007 |
| Erin Gra mo Chroi | 2007 |
| Bold Doherty | 2007 |
| Boots Of Spanish Leather | 2004 |
| Willie Lennox | 2004 |
| Fair Haired Boy | 2004 |
| Gypsies,Tramps and Thieves | 2006 |
| The Lag's Song | 2004 |
| On Raglan Road ft. Vince Gill | 2019 |
| She Moved Through The Fair ft. Andrea Corr | 2019 |
| Welcome Poor Paddy Home | 2013 |
| The Fields Of Athenry ft. Jamey Johnson | 2019 |
| The Parting Glass ft. Abigail Washburn | 2019 |
| Cailin Rua | 2007 |
| Hills of Greenmore | 2007 |
| Peigin Mo Chroi | 2007 |
| Ar Eirinn Ni Neosfainn | 2007 |
| An Spailpin Fanach | 2007 |
| I Courted a Wee Girl | 2007 |