| in the evening sun
| в вечернем солнце
|
| when my daily work was done
| когда моя ежедневная работа была сделана
|
| i rambled to the seashore for a walk
| я побрел на берег моря на прогулку
|
| and i being all alone
| и я совсем один
|
| i sat down upon this stone
| я сел на этот камень
|
| for to gaze upon the seas of New York
| чтобы смотреть на моря Нью-Йорка
|
| (chorus)
| (хор)
|
| oh then erin gr? | о, тогда Эрин гр? |
| mo chro?
| мо хро?
|
| you’re the only one for me you’re the fairest that my eyes did e’er behold
| ты единственная для меня, ты самая красивая, которую когда-либо видели мои глаза
|
| you’re the bright star of the west
| ты яркая звезда запада
|
| the land Saint Patrick blessed
| благословил землю Святого Патрика
|
| you’re the dear little isle so far away
| ты милый маленький остров так далеко
|
| 'twas on a cold cold winter’s night
| это было холодной холодной зимней ночью
|
| with the turf fire burning bright
| с торфяным огнем, горящим ярко
|
| and the snowflakes falling on a winter day
| и снежинки падают в зимний день
|
| and i being all alone
| и я совсем один
|
| i sat down on my own
| я сел самостоятельно
|
| in the dear little isle so far away
| на милом маленьком острове так далеко
|
| (chorus)
| (хор)
|
| the day that i did part
| день, когда я расстался
|
| sure it broke my mother’s heart
| конечно, это разбило сердце моей матери
|
| will i ever see my dear folks anymore?
| увижу ли я когда-нибудь своих дорогих людей?
|
| not until my bones are laid
| пока не сложатся мои кости
|
| in the cold and silent grave
| в холодной и тихой могиле
|
| in the dear little isle so far away
| на милом маленьком острове так далеко
|
| (chorus) | (хор) |