| There’s a home by the wide Avonmore
| У широкого Эйвонмора есть дом
|
| That will sweep o’er the broad open sea
| Это охватит широкое открытое море
|
| And wide rivers their waves wash ashore
| И широкие реки, их волны выбрасывают на берег
|
| Whilst bulrushes wave to the breeze
| Пока тростник качается на ветру
|
| Where the green ivy clings 'round the door
| Где зеленый плющ цепляется за дверь
|
| And the birds sweetly sing on each tree
| И птицы сладко поют на каждом дереве
|
| Oh me darling, they’re tuning their notes
| О, дорогой, они настраивают свои ноты
|
| It’s ar Éirinn ní neosfainn cé hí
| Это ar Éirinn ní neosfainn cé hí
|
| Like the sick man that longs for the dawn
| Как больной человек, который жаждет рассвета
|
| I do long for the light of her smile
| Я жажду света ее улыбки
|
| And I pray for my own cailín bán
| И я молюсь за свой собственный кейлин бан
|
| Whilst I’m waiting for her by the stile
| Пока я жду ее у перекладины
|
| Oh I’d climb all the hills of the land
| О, я бы поднялся на все холмы земли
|
| And I’d swim all the depths of the sea
| И я бы переплыл все глубины моря
|
| To get one kiss from her lily-white hand
| Чтобы получить один поцелуй от ее белой руки
|
| It’s ar Éirinn ní neosfainn cé hí
| Это ar Éirinn ní neosfainn cé hí
|
| I have toiled sore those years of me life
| Я тяжело трудился эти годы своей жизни
|
| Through storm, through sunshine and rain
| Сквозь бурю, сквозь солнце и дождь
|
| And I surely would venture my life
| И я, конечно, рискну своей жизнью
|
| For to shield her one moment from pain
| Чтобы защитить ее на мгновение от боли
|
| For she being my comfort in life
| Потому что она была моим утешением в жизни
|
| Oh my comfort and joy she may be
| О, мое утешение и радость, она может быть
|
| She’s my own, she’s my promised wife
| Она моя, она моя обещанная жена
|
| It’s ar Éirinn ní neosfainn cé hí
| Это ar Éirinn ní neosfainn cé hí
|
| Oh but when I will call her my own
| О, но когда я назову ее своей
|
| And 'tis married we both then will be
| И мы оба поженимся
|
| Like the king and the queen on the throne
| Как король и королева на троне
|
| We’d be living in sweet purity
| Мы будем жить в сладкой чистоте
|
| Oh 'tis then I’ll have a home of my own
| О, тогда у меня будет собственный дом
|
| And I’ll rear up a nice family
| И я создам хорошую семью
|
| Oh 'tis then that her name will be known
| О, тогда ее имя будет известно
|
| But for Ireland I won’t tell her name | Но для Ирландии я не скажу ее имени |