| As I roved out on a summer’s morning a-speculating most curiously
| Когда я бродил летним утром, размышляя с любопытством
|
| To my surprise, I there espied a charming fair maid approaching me
| К моему удивлению, я увидел приближающуюся ко мне очаровательную белокурую девушку.
|
| I stood awhile in deep meditation contemplating what I should do
| Я постоял некоторое время в глубокой медитации, размышляя о том, что мне делать.
|
| 'Til at length recruiting all my sensations I thus accosted the Cailin Rua
| «Пока, наконец, собрав все свои ощущения, я обратился к Кайлин Руа
|
| Are you Aurora or the goddess Flora, Artemidora or Venus bright?
| Ты Аврора или богиня Флора, Артемидора или Венера светлая?
|
| Or Helen, fair beyond compare, that Paris stole from the Grecian sight?
| Или Елену, несравненную красавицу, которую Парис украл у греков?
|
| Oh fairest maiden, you have enslaved me, I’m captivated in Cupid’s clew
| О прекраснейшая дева, ты поработила меня, я пленен в клубке Купидона
|
| Your golden sayings are infatuations that have enslaved me, a Cailin Rua
| Твои золотые изречения - это увлечения, поработившие меня, Кайлин Руа.
|
| Kind sir, be easy and do not tease me with your false praises so jestingly
| Добрый господин, успокойтесь и не дразните меня так шутливо своими фальшивыми похвалами
|
| Your dissimulation and invocation are vaunting praises alluring me
| Ваше притворство и заклинание - хвастливые похвалы, соблазняющие меня.
|
| I am not Aurora or the goddess Flora, I’m a rural maid to all men’s view
| Я не Аврора и не богиня Флора, я сельская дева для всех мужчин
|
| Who’s here condoling my situation, my appelation the Cailin Rua
| Кто здесь сочувствует моей ситуации, моему прозвищу Кейлин Руа
|
| Oh were I Hector, that noble victor, who died a victim to Grecian skill
| О, если бы я был Гектором, этим благородным победителем, который умер жертвой греческого искусства
|
| Or were I Paris whose deeds are various, an arbitrator on Ida’s Hill
| Или был бы я Парисом, чьи дела различны, арбитром на холме Иды
|
| I’d rage through Asia like Abyssinia Pennsylvania seeking you
| Я буду бушевать по Азии, как Абиссиния, Пенсильвания, ища тебя
|
| The burning raygions like sage Orpheus to see your face, my sweet Cailin Rua | Горящие лучи, как мудрец Орфей, чтобы увидеть твое лицо, моя милая Кайлин Руа |