Перевод текста песни Der Generalsekretär - Udo Lindenberg

Der Generalsekretär - Udo Lindenberg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Generalsekretär , исполнителя -Udo Lindenberg
Песня из альбома: Feuerland
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:02.09.1987
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:A Polydor release;

Выберите на какой язык перевести:

Der Generalsekretär (оригинал)Генеральный секретарь (перевод)
Ich geh' über sieben Berge und über sieben Brücken Я иду по семи горам и по семи мостам
Und hüpf' noch kurz durch’s Minenfeld И прыгать через минное поле на мгновение
Und dann bin ich auch schon da — in der jungen Welt И тогда я тоже буду там — в молодом мире
Und dann komm' ich ganz rasant mit einem Trabant И тогда я приеду очень быстро на Трабанте
In die Hauptstadt eingefahr’n; въехал в столицу;
Und da hat Erich dann die Lederjacke an! И тут на Эрихе кожаная куртка!
Und ich denk': Was ist’n nun И я думаю: что теперь?
Ist ja richtig Honeymoon Это точно медовый месяц
Von Rügen bis zum Thüringerwald От Рюгена до Тюрингенского леса
Und es wird zu jedem Bierchen ein Glas Nost 'reingeknallt И к каждому пиву подбрасывается стакан Носта
Und sie feiern ihren Staatschef И они празднуют своего главу государства
Auf den sie ja nun alle gnadenlos abfahr’n — Которую теперь все безжалостно любят —
Und das ist Erich mit der Lederjacke an! А это Эрих в кожаной куртке!
Es war einmal ein Generalsekretär Жил-был генеральный секретарь
Der liebte den Rock 'n' Roll so sehr Он так любил рок-н-ролл
Gitarren statt Knarren Гитары вместо скрипов
Und locker и свободный
So wie ein Rocker Как рокер
Der Staatsratsmeister sprach zum ZK: Мастер Госсовета обратился к ЦК:
Nichts wird mehr so sein Ничего больше не будет так
Wie es mal war! Как это было раньше!
Von morgens bis abends ertönt die Schalmei Шоум звучит с утра до ночи
Und dann stoß' ich ihn aus И тогда я выгоняю его
Den Indianerschrei! Индийский крик!
Ey, denk' doch mal an früher: Эй, просто подумай о прошлом:
Deutscher Nazi-Horror absolut brutal Немецкий нацистский хоррор абсолютно брутален
Beknackstes Volk der Krieger mit KZ’s von Paris bis zum Ural Сумасшедшие люди воины с концлагерями от Парижа до Урала
Honey sagt: Von deutschem Boden darf nie wieder Krieg Хани говорит: война никогда больше не должна исходить с немецкой земли
Sondern nur noch Frieden ausgeh’n Но только уходи с миром
Ob wir nun diesseits oder jenseits der Mauer steh’n Будь мы на этой стороне или на другой стороне стены
— Und die muß auch noch weg — — И это тоже должно уйти —
Es war einmal ein Generalsekretär Жил-был генеральный секретарь
Der liebte den Rock 'n' Roll so sehr Он так любил рок-н-ролл
Gitarren statt Knarren Гитары вместо скрипов
Und locker и свободный
So wie ein Rocker Как рокер
Der Staatsratsmeister sprach zum ZK: Мастер Госсовета обратился к ЦК:
Nichts wird mehr so sein Ничего больше не будет так
Wie es mal war! Как это было раньше!
Von morgens bis abends ertönt die Schalmei Шоум звучит с утра до ночи
Und dann stoß' ich ihn aus И тогда я выгоняю его
Den Indianerschrei!Индийский крик!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1989
Cello
ft. Das Panik-Orchester
1973
1992
2016
2016
2016
1988
Jonny Controlletti
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
2016
Das kann man ja auch mal so sehen
ft. Das Panik-Orchester
1973
1973
Tutti Frutti
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
Gegen die Strömung
ft. Das Panik-Orchester
2003
1973
As Time Goes By
ft. Das Panik-Orchester, Макс Стайнер
2003
Salty Dog
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
2021