Had your name all tattooed on my heart | В ритме моего сердца звучит твоё имя. |
It's gone, how could this be wrong | Всё позади, как несправедливо. |
It's unbelievable, unbelievable | Не могу поверить, не могу. |
Just the picture of me | И лишь фото моё, |
Left out in this Hollywood babylon | Затерянное в этом суматошном Голливуде, |
Was unbelievable, unbelievable | И оно нереально, нереально. |
- | - |
So let my greatest fear walk out the door, ahh | Отпусти мне мои страхи. |
This ain't what we're fighting for, ahh | Разве к этому мы шли, за это боролись?! |
- | - |
You don't say that it's over, over | Как ты можешь говорить, что это конец. |
Never thought this could die | И в страшных снах не увидеть, что наша любовь позади. |
But you speak without words | Но всё ясно без слов. |
Making me feel so damn good, 'bye | И на душе отвратительно спокойно, прощай. |
It's unbelievable | Невероятно. |
- | - |
Girl, I picture how the ghost of you | Милая, я знаю, что образ твой |
Would follow me everywhere | Не покинет меня. |
It's undeniable, unbelievable | Немыслимо, невероятно! |
If I couldn't feel your velvet lips | И лучше б мне не знать твоих шёлковых губ, |
Your fingers run through my hair | Забыть твои пальцы в моих волосах. |
It's inconceivable, unbelievable | Непостижимо, невероятно! |
- | - |
So let my greatest fear walk out the door, ahh | Отпусти мне мои страхи. |
This ain't what we're fighting for | Разве к этому мы шли, за это боролись?! |
- | - |
You don't say that it's over, over | Как ты можешь говорить, что это конец. |
Ahh, never thought this could die | И в страшных снах не увидеть, что наша любовь позади. |
But you speak without words | Но всё ясно без слов, |
Speak without words | Ясно без слов, |
Making me feel so damn good, 'bye | И на душе отвратительно спокойно, прощай. |
- | - |
Did you really think about it | Всё ли ты обдумала, |
What we could be missing | Подумала ли о том, что мы теряем. |
I found it so hard to believe, yeah | Поверить не могу. |
Unbelievable, it's unbelievable, yeah | Немыслимо, невероятно! |
- | - |
You don't say that it's over, over | Как ты можешь говорить, что это конец. |
Ahh, never thought this could die | И в страшных снах не увидеть, что всё это в прошлом. |
But you speak without words | Но всё ясно без слов, |
Speak without words | Ясно без слов, |
Making me feel so damn good, 'bye | И на душе отвратительно спокойно, прощай. |
- | - |