| Ici, pas de dance
| Здесь без танцев
|
| Lève ton majeur haut, haut, haut, freedom
| Поднимите средний палец вверх, вверх, вверх, свобода
|
| Pas de, pas de best
| Нет, не лучший
|
| Pas de mentor, oh oh oh, freedom
| Нет наставника, о, о, о, свобода
|
| À ceux qui parlent et s’excitent
| Тем, кто говорит и волнуется
|
| Dis-leur que j’suis haut, haut, haut, freedom
| Скажи им, что я высокий, высокий, высокий, свобода
|
| Dis-leur que j’suis haut, haut, haut, freedom
| Скажи им, что я высокий, высокий, высокий, свобода
|
| Mec au microphone, freedom
| Парень у микрофона, свобода
|
| Poto, j’suis si différent d’ceux qui pensent qu'à s’imiter entre eux
| Пото, я так отличаюсь от тех, кто думает только подражать друг другу
|
| Chaque missile est dangereux, la critique est en feu quand j’kicke ça
| Каждая ракета опасна, критика горит, когда я ее пинаю.
|
| J’fais halluciner les envieux qui m’disaient prétentieux
| Я галлюцинирую завистников, которые называли меня претенциозным
|
| Et irrévérencieux, gars, qui dit quoi maintenant que j’vis d'ça?
| И непочтительно, мальчик, кто сказал, что теперь, когда я живу за счет этого?
|
| Leur manque de vision et d’ambition, j’en ferai pas les frais
| Их отсутствие видения и амбиций, я не буду платить за это.
|
| Rimer en français: j’suis l’un des meilleurs qui l’aient jamais fait
| Рифмовка на французском языке: Я один из лучших, кто когда-либо делал это
|
| En deux-deux, grand, je peux prendre ce jeu en le'-le' quand je veux
| Через два-два, большой, я могу взять эту игру в «-в», когда захочу
|
| Plus je prends des coups, plus j’deviens dangereux, c’est vrai, ouais
| Чем больше я получаю ударов, тем опаснее становлюсь, это правда, да
|
| Les p’tites pointures observent nos arrivées en grandes pompes
| Небольшие размеры наблюдают за нашим прибытием с большой помпой.
|
| Mais j’serai quelqu’un le jour où on pourra m’voler sans qu’j’m’en rende compte
| Но я буду кем-то в тот день, когда они смогут украсть у меня без моего ведома
|
| En m’attendant jour et nuit, eux seuls nous rendent bruts
| Ждут меня день и ночь, только они делают нас сырыми
|
| Indépendants, authentiques, t’es bien chez Maison Grand Cru
| Независимый, аутентичный, вы хороши в Maison Grand Cru
|
| Ici, pas de dance
| Здесь без танцев
|
| Lève ton majeur haut, haut, haut, freedom
| Поднимите средний палец вверх, вверх, вверх, свобода
|
| Pas de, pas de best
| Нет, не лучший
|
| Pas de mentor, oh oh oh, freedom
| Нет наставника, о, о, о, свобода
|
| À ceux qui parlent et s’excitent
| Тем, кто говорит и волнуется
|
| Dis-leur que j’suis haut, haut, haut, freedom
| Скажи им, что я высокий, высокий, высокий, свобода
|
| Dis-leur que j’suis haut, haut, haut, freedom
| Скажи им, что я высокий, высокий, высокий, свобода
|
| Mec au microphone, freedom
| Парень у микрофона, свобода
|
| On est comme les dieux d’l’Olympe, on préfère rester entre nous
| Мы как боги Олимпа, мы предпочитаем оставаться между нами.
|
| Dès qu’on s’mêle au commun des mortels, ça crée des légendes cheloues
| Как только мы смешиваемся с простыми смертными, возникают странные легенды.
|
| Des bandes de loups, le ventre noué, prêt à rendre coup pour coup
| Стаи волков, связанные животы, готовые нанести ответный удар
|
| 'Zinc, ici, t’as rien sans rien, faut tenter le tout pour l’tout
| 'Цинк, вот, у тебя ничего даром нет, надо все от всего перепробовать
|
| Homme de terrain fait pour l’action, pas pour contempler le jeu
| Игрок поля создан для действия, а не для созерцания игры
|
| Hautement vicieux, trop ambitieux pour me contenter de peu
| Очень порочный, слишком амбициозный, чтобы довольствоваться малым
|
| 'Zin, j’invente rien, j’ai faim, comprends-le bien
| 'Зин, я ничего не выдумываю, я голоден, пойми это хорошо
|
| T’as un million? | Есть миллион? |
| Prête-le-moi, j’en fais un deuxième et j’te rends le tien, hé
| Одолжи мне, я сделаю второй и верну тебе, эй
|
| On prend de l'âge, on veut prendre le large mais, pour ça, faut de l’argent
| Стареем, хотим взлететь, но для этого нужны деньги
|
| Et, faire de l’argent, ça coûte de l’argent
| И зарабатывать деньги стоит денег
|
| Tout est fait pour qu’les riches restent riches, et qu’les pauvres restent
| Все делается для того, чтобы богатые оставались богатыми, а бедные оставались
|
| pauvres
| бедных
|
| Et, même quand leur porte semble ouverte, au fond, leur maison reste close
| И даже когда их дверь кажется открытой, в глубине души их дом остается закрытым.
|
| Ici, pas de dance
| Здесь без танцев
|
| Lève ton majeur haut, haut, haut, freedom
| Поднимите средний палец вверх, вверх, вверх, свобода
|
| Pas de, pas de best
| Нет, не лучший
|
| Pas de mentor, oh oh oh, freedom
| Нет наставника, о, о, о, свобода
|
| À ceux qui parlent et s’excitent
| Тем, кто говорит и волнуется
|
| Dis-leur que j’suis haut, haut, haut, freedom
| Скажи им, что я высокий, высокий, высокий, свобода
|
| Dis-leur que j’suis haut, haut, haut, freedom
| Скажи им, что я высокий, высокий, высокий, свобода
|
| Mec au microphone, freedom
| Парень у микрофона, свобода
|
| Ici, pas de dance
| Здесь без танцев
|
| Lève ton majeur haut, haut, haut, freedom
| Поднимите средний палец вверх, вверх, вверх, свобода
|
| Pas de, pas de best
| Нет, не лучший
|
| Pas de mentor, oh oh oh, freedom
| Нет наставника, о, о, о, свобода
|
| À ceux qui parlent et s’excitent
| Тем, кто говорит и волнуется
|
| Dis-leur que j’suis haut, haut, haut, freedom
| Скажи им, что я высокий, высокий, высокий, свобода
|
| Dis-leur que j’suis haut, haut, haut, freedom
| Скажи им, что я высокий, высокий, высокий, свобода
|
| Mec au microphone, freedom
| Парень у микрофона, свобода
|
| Je n’reçois d’ordre de personne
| Я не принимаю заказы ни от кого
|
| Je n’reçois d’ordre de personne
| Я не принимаю заказы ни от кого
|
| Je n’reçois d’ordre de personne
| Я не принимаю заказы ни от кого
|
| Je n’reçois d’ordre de personne
| Я не принимаю заказы ни от кого
|
| Je n’reçois d’ordre de personne
| Я не принимаю заказы ни от кого
|
| Je n’reçois d’ordre de personne
| Я не принимаю заказы ни от кого
|
| Je n’reçois d’ordre de personne
| Я не принимаю заказы ни от кого
|
| Je n’reçois d’ordre de personne
| Я не принимаю заказы ни от кого
|
| Je n’reçois d’ordre de personne
| Я не принимаю заказы ни от кого
|
| Je n’reçois d’ordre de personne
| Я не принимаю заказы ни от кого
|
| Je n’reçois d’ordre de personne
| Я не принимаю заказы ни от кого
|
| Je n’reçois d’ordre de personne
| Я не принимаю заказы ни от кого
|
| Je n’reçois d’ordre de personne
| Я не принимаю заказы ни от кого
|
| Je n’reçois d’ordre de personne
| Я не принимаю заказы ни от кого
|
| Je n’reçois d’ordre de personne
| Я не принимаю заказы ни от кого
|
| Je n’reçois d’ordre de personne | Я не принимаю заказы ни от кого |