Перевод текста песни Retour en arrière - Deen Burbigo

Retour en arrière - Deen Burbigo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Retour en arrière , исполнителя -Deen Burbigo
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.03.2017
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Retour en arrière (оригинал)Назад (перевод)
Trois quarts d’ma vie: veste à capuche, Air Max à bulles d’air Три четверти моей жизни: куртка с капюшоном, воздушный пузырь Air Max
Tout c’que j’raconte: chacun d’mes gars m’a vu l’faire Все, что я говорю: каждый из моих парней видел, как я это делаю
Mes fautes dépassent l’adultère, j’veux plus d’ces nanas vulgaires Мои недостатки выходят за рамки прелюбодеяния, я хочу больше этих вульгарных цыпочек
Un jour, t’as plus d’bif', crois pas qu'ça dure, les années t’catapultent Однажды у тебя больше нет денег, не думай, что это продлится, годы катапультируют тебя.
Vite à l'âge adulte, frère, tu veux partager l’bif'? Быстро достиг совершеннолетия, братан, хочешь поделиться бифом?
Tu partages l’ulcère, je prépare l'épreuve irréfutable Ты разделяешь язву, я готовлю неопровержимый тест
De mon passage sur Terre (juste ici), le reste n’est qu’accessoire Из моего времени на Земле (прямо здесь), остальное случайно
Petit j'étais celui qui avait la moyenne, même s’il faisait pas ses devoirs Мальчик, у меня был средний результат, даже если он не сделал домашнее задание
Hyperactif, du mal à m’coucher la night, hé Гиперактивный, трудно уснуть ночью, эй
J’suis heureux d'être moi depuis l’jour où j’ai touché un mic, hé Я был счастлив быть собой с того дня, как я взял микрофон, эй
Le rap, c’est mon don autant qu’ma malédiction Рэп - мой подарок, а также мое проклятие
Une chose est sûre: j’resterai pas sur l’terrain jusqu'à l'éviction Одно можно сказать наверняка: я не останусь на земле до выселения
Plus l’temps d’se marrer, j’vois mes potes se marier, leurs enfants grandir Больше нет времени смеяться, я вижу, как мои друзья женятся, их дети растут
Boss de mon label, j’me sens à la tête d’un grand empire Босс моего лейбла, я чувствую себя главой большой империи
«Il n’y arrivera jamais», c’est c’que j’entends dire, mais nique leurs messes «Он никогда не доберется туда», вот что я слышу, но к черту их массы
basses бас
Mon heure est venue, donc faites place Мое время пришло, так что уступи дорогу
Tous les tournants qu’on a pris, tous les choix qu’on doit assumer Все повороты, которые мы сделали, все выборы, которые мы должны сделать
'Zin, la route est longue, il faudra s’battre, il faudra suer 'Зин, дорога длинная, надо будет драться, надо будет попотеть
Y’aura pas d’retour en arrière Не будет пути назад
Pas d’retour en arrière Обратного пути нет
Dans nos 'tes-tê', c’est le bazar, on veut rien laisser au hasard В нашем «те-те» беспорядок, мы не хотим ничего оставлять на волю случая
À n’importe quel prix, laisser une trace de notre passage Любой ценой оставь след нашего перехода
Y’aura pas d’retour en arrière Не будет пути назад
Pas d’retour en arrière Обратного пути нет
La foule est en liesse, n’a jamais vu tant d’aisance Толпа ликует, никогда не видела такой легкости
Je regarde ma jeunesse se consumer dans mes cendres Я смотрю, как моя юность сгорает в прах
Plus de soixante voyages à l’année, je me suis pas mal baladé Более шестидесяти поездок в год, я был совсем немного
Pétard au bec, même à l’hôtel j’deviens casanier Петарда во рту, даже в отеле я становлюсь домоседом
C’est mes démons qu’j’ai besoin d’vaincre, j’ai été vendeur Мне нужно победить своих демонов, я был продавцом
Commis, manœuvre, animateur, vécu cinquante ans en vingt-cinq Клерк, разнорабочий, аниматор, прожил пятьдесят лет в двадцать пять
Un jour, j’en ferai un livre, pour l’instant, j’en fais des rimes Когда-нибудь я сделаю из этого книгу, а пока я ее рифмую
J’vis d’ma passion, nique un CDI, on dit qu’les paroles s’envolent Я живу своей страстью, к черту CDI, говорят, что слова улетают
Que les écrits restent, moi, mes paroles sont indélébiles Пусть письма останутся, мои слова неизгладимы
J’m’assurerai qu’mes gosses ne parlent pas français, qu’ils n’puissent jamais Я прослежу, чтобы мои дети не говорили по-французски, чтобы они никогда не могли
les lire читать их
Sur la route du succès, j’arrive à quatre cents На пути к успеху я добираюсь до четырехсот
Des problèmes de pauvre et des problèmes de star: ma vie n’a pas d’sens Проблемы бедняков и проблемы звезды: моя жизнь не имеет смысла
J’me débrouille avec des bouts d’ficelle à la Koh-Lanta Я управляюсь с кусочками струны а-ля Ко-Ланта
Envie d’les 'fler-gi' quand ils m’grattent des selfies devant l’Pôle Emploi Хочу «флер-ги», когда они царапают меня селфи перед центром занятости
Depuis l’départ, j’cours, laissant mon étoile me guider С самого начала я бегу, позволяя своей звезде вести меня.
Et j’regrette pas mes erreurs, elles ont fait d’mon parcours ce qu’il est И я не жалею о своих ошибках, они сделали мой путь таким, какой он есть.
Tous les tournants qu’on a pris, tous les choix qu’on doit assumer Все повороты, которые мы сделали, все выборы, которые мы должны сделать
'Zin, la route est longue, il faudra s’battre, il faudra suer 'Зин, дорога длинная, надо будет драться, надо будет попотеть
Y’aura pas d’retour en arrière Не будет пути назад
Pas d’retour en arrière Обратного пути нет
Dans nos 'tes-tê', c’est le bazar, on veut rien laisser au hasard В нашем «те-те» беспорядок, мы не хотим ничего оставлять на волю случая
À n’importe quel prix, laisser une trace de notre passage Любой ценой оставь след нашего перехода
Y’aura pas d’retour en arrière Не будет пути назад
Pas d’retour en arrière Обратного пути нет
Pas d’retour en arrière Обратного пути нет
Y’aura pas d’retour en arrière Не будет пути назад
Tous les tournants qu’on a pris, tous les choix qu’on doit assumer Все повороты, которые мы сделали, все выборы, которые мы должны сделать
'Zin, la route est longue, il faudra s’battre, il faudra suer 'Зин, дорога длинная, надо будет драться, надо будет попотеть
Y’aura pas d’retour en arrière Не будет пути назад
Pas d’retour en arrière Обратного пути нет
Dans nos 'tes-tê', c’est le bazar, on veut rien laisser au hasard В нашем «те-те» беспорядок, мы не хотим ничего оставлять на волю случая
À n’importe quel prix, laisser une trace de notre passage Любой ценой оставь след нашего перехода
Y’aura pas d’retour en arrière Не будет пути назад
Pas d’retour en arrièreОбратного пути нет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: