Перевод текста песни Retour en arrière - Deen Burbigo

Retour en arrière - Deen Burbigo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Retour en arrière, исполнителя - Deen Burbigo.
Дата выпуска: 16.03.2017
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Retour en arrière

(оригинал)
Trois quarts d’ma vie: veste à capuche, Air Max à bulles d’air
Tout c’que j’raconte: chacun d’mes gars m’a vu l’faire
Mes fautes dépassent l’adultère, j’veux plus d’ces nanas vulgaires
Un jour, t’as plus d’bif', crois pas qu'ça dure, les années t’catapultent
Vite à l'âge adulte, frère, tu veux partager l’bif'?
Tu partages l’ulcère, je prépare l'épreuve irréfutable
De mon passage sur Terre (juste ici), le reste n’est qu’accessoire
Petit j'étais celui qui avait la moyenne, même s’il faisait pas ses devoirs
Hyperactif, du mal à m’coucher la night, hé
J’suis heureux d'être moi depuis l’jour où j’ai touché un mic, hé
Le rap, c’est mon don autant qu’ma malédiction
Une chose est sûre: j’resterai pas sur l’terrain jusqu'à l'éviction
Plus l’temps d’se marrer, j’vois mes potes se marier, leurs enfants grandir
Boss de mon label, j’me sens à la tête d’un grand empire
«Il n’y arrivera jamais», c’est c’que j’entends dire, mais nique leurs messes
basses
Mon heure est venue, donc faites place
Tous les tournants qu’on a pris, tous les choix qu’on doit assumer
'Zin, la route est longue, il faudra s’battre, il faudra suer
Y’aura pas d’retour en arrière
Pas d’retour en arrière
Dans nos 'tes-tê', c’est le bazar, on veut rien laisser au hasard
À n’importe quel prix, laisser une trace de notre passage
Y’aura pas d’retour en arrière
Pas d’retour en arrière
La foule est en liesse, n’a jamais vu tant d’aisance
Je regarde ma jeunesse se consumer dans mes cendres
Plus de soixante voyages à l’année, je me suis pas mal baladé
Pétard au bec, même à l’hôtel j’deviens casanier
C’est mes démons qu’j’ai besoin d’vaincre, j’ai été vendeur
Commis, manœuvre, animateur, vécu cinquante ans en vingt-cinq
Un jour, j’en ferai un livre, pour l’instant, j’en fais des rimes
J’vis d’ma passion, nique un CDI, on dit qu’les paroles s’envolent
Que les écrits restent, moi, mes paroles sont indélébiles
J’m’assurerai qu’mes gosses ne parlent pas français, qu’ils n’puissent jamais
les lire
Sur la route du succès, j’arrive à quatre cents
Des problèmes de pauvre et des problèmes de star: ma vie n’a pas d’sens
J’me débrouille avec des bouts d’ficelle à la Koh-Lanta
Envie d’les 'fler-gi' quand ils m’grattent des selfies devant l’Pôle Emploi
Depuis l’départ, j’cours, laissant mon étoile me guider
Et j’regrette pas mes erreurs, elles ont fait d’mon parcours ce qu’il est
Tous les tournants qu’on a pris, tous les choix qu’on doit assumer
'Zin, la route est longue, il faudra s’battre, il faudra suer
Y’aura pas d’retour en arrière
Pas d’retour en arrière
Dans nos 'tes-tê', c’est le bazar, on veut rien laisser au hasard
À n’importe quel prix, laisser une trace de notre passage
Y’aura pas d’retour en arrière
Pas d’retour en arrière
Pas d’retour en arrière
Y’aura pas d’retour en arrière
Tous les tournants qu’on a pris, tous les choix qu’on doit assumer
'Zin, la route est longue, il faudra s’battre, il faudra suer
Y’aura pas d’retour en arrière
Pas d’retour en arrière
Dans nos 'tes-tê', c’est le bazar, on veut rien laisser au hasard
À n’importe quel prix, laisser une trace de notre passage
Y’aura pas d’retour en arrière
Pas d’retour en arrière

Назад

(перевод)
Три четверти моей жизни: куртка с капюшоном, воздушный пузырь Air Max
Все, что я говорю: каждый из моих парней видел, как я это делаю
Мои недостатки выходят за рамки прелюбодеяния, я хочу больше этих вульгарных цыпочек
Однажды у тебя больше нет денег, не думай, что это продлится, годы катапультируют тебя.
Быстро достиг совершеннолетия, братан, хочешь поделиться бифом?
Ты разделяешь язву, я готовлю неопровержимый тест
Из моего времени на Земле (прямо здесь), остальное случайно
Мальчик, у меня был средний результат, даже если он не сделал домашнее задание
Гиперактивный, трудно уснуть ночью, эй
Я был счастлив быть собой с того дня, как я взял микрофон, эй
Рэп - мой подарок, а также мое проклятие
Одно можно сказать наверняка: я не останусь на земле до выселения
Больше нет времени смеяться, я вижу, как мои друзья женятся, их дети растут
Босс моего лейбла, я чувствую себя главой большой империи
«Он никогда не доберется туда», вот что я слышу, но к черту их массы
бас
Мое время пришло, так что уступи дорогу
Все повороты, которые мы сделали, все выборы, которые мы должны сделать
'Зин, дорога длинная, надо будет драться, надо будет попотеть
Не будет пути назад
Обратного пути нет
В нашем «те-те» беспорядок, мы не хотим ничего оставлять на волю случая
Любой ценой оставь след нашего перехода
Не будет пути назад
Обратного пути нет
Толпа ликует, никогда не видела такой легкости
Я смотрю, как моя юность сгорает в прах
Более шестидесяти поездок в год, я был совсем немного
Петарда во рту, даже в отеле я становлюсь домоседом
Мне нужно победить своих демонов, я был продавцом
Клерк, разнорабочий, аниматор, прожил пятьдесят лет в двадцать пять
Когда-нибудь я сделаю из этого книгу, а пока я ее рифмую
Я живу своей страстью, к черту CDI, говорят, что слова улетают
Пусть письма останутся, мои слова неизгладимы
Я прослежу, чтобы мои дети не говорили по-французски, чтобы они никогда не могли
читать их
На пути к успеху я добираюсь до четырехсот
Проблемы бедняков и проблемы звезды: моя жизнь не имеет смысла
Я управляюсь с кусочками струны а-ля Ко-Ланта
Хочу «флер-ги», когда они царапают меня селфи перед центром занятости
С самого начала я бегу, позволяя своей звезде вести меня.
И я не жалею о своих ошибках, они сделали мой путь таким, какой он есть.
Все повороты, которые мы сделали, все выборы, которые мы должны сделать
'Зин, дорога длинная, надо будет драться, надо будет попотеть
Не будет пути назад
Обратного пути нет
В нашем «те-те» беспорядок, мы не хотим ничего оставлять на волю случая
Любой ценой оставь след нашего перехода
Не будет пути назад
Обратного пути нет
Обратного пути нет
Не будет пути назад
Все повороты, которые мы сделали, все выборы, которые мы должны сделать
'Зин, дорога длинная, надо будет драться, надо будет попотеть
Не будет пути назад
Обратного пути нет
В нашем «те-те» беспорядок, мы не хотим ничего оставлять на волю случая
Любой ценой оставь след нашего перехода
Не будет пути назад
Обратного пути нет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mon coin de rue ft. Deen Burbigo, Swift Guad, A2H 2016
TOUT DEDANS 2020
CLIO & BERLINE 2020
Booska fluide 2017
COLLE À LA PEAU 2020
OG SAN 2020
Sablier ft. Deen Burbigo 2018
Ma bande ft. Jok’Air 2017
Coupe le son ft. Makala, Caballero 2017
Chaos 2017
Fauché 2017
Tu rêves ft. Nekfeu 2017
PRADO 2020
Freedom ft. Nemir 2017
CERCLE VICIEUX 2020
Là gamin 2017
On y va 2017
Les gens parlent ft. Deen Burbigo 2012
Cherche pas à comprendre ft. Deen Burbigo 2012
Dead freestyle ft. Guizmo, Deen Burbigo, Swift Guad 2012

Тексты песен исполнителя: Deen Burbigo

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
She's Attracted To 2006
Al Jouw Woorden Zijn Teveel 2021
A Bebem 2005
AMBITION (GUINEE CONAKRY) 2022
Blue in a Letter 2021
Hatiku Seputih Gaunmu 1988
Balenciaga 2023
The Hard Way 2021
Темной ночью 2024
Estamos Esperando ft. Mario Reis 2014