| Ça nous colle à la peau
| Это остается с нами
|
| Chasse le naturel (han), il revient au galop (ouais)
| Преследуй естественное (хан), оно скачет назад (да)
|
| Oh la la, oh la la, gros, ça nous colle à la peau
| О ла ла, о ла ла, чувак, это прилипает к нашей коже
|
| D’puis qu’on y met le pied, ça devient le piège, ça nous colle à la peau
| Поскольку мы ступаем туда, это становится ловушкой, оно прилипает к нашей коже.
|
| Nuage, fumée épaisse, j’crois qu’elle aura ma peau
| Облако, густой дым, я думаю, она получит мою кожу
|
| J’ai vécu c’tas d’merde avec mes subalternes, on était plus bas qu’terre, hé
| Я пережил эту кучу дерьма со своими подчиненными, мы были ниже земли, эй
|
| On rebute à l’faire mais on sait s’montrer violents, un cercle vicieux où on
| Мы отказываемся делать это, но мы умеем быть жестокими, порочный круг, в котором мы
|
| finit par s’perdre
| в итоге теряется
|
| Depuis l'époque où j'étais qu’une asperge, j’préfère taper mon tête' que
| С тех пор, как я был всего лишь спаржей, я предпочитаю биться головой, чем
|
| d’jouer les Casper
| играть в Касперс
|
| J’ai connu la belle vie et j’ai connu les phases ternes, je pense à mes ennemis
| Я знал хорошую жизнь, и я знал скучные стороны, я думаю о своих врагах
|
| en soulevant les haltères
| подъем гантелей
|
| Han, les faux semblants m’exaspèrent mais la flatterie désaltère
| Хан, притворство меня раздражает, но лесть утоляет жажду
|
| Au fond, tout c’qu’on veut, c’est palper, parce que la mort, dans la vie,
| По сути, все, что мы хотим, это чувствовать, потому что смерть в жизни,
|
| c’est pas l’pire
| это не самое худшее
|
| On regrette quelques bagarres qu’on a dû écarter et quelques insultes qu’on a
| Мы сожалеем о нескольких ссорах, которые нам пришлось отложить, и о нескольких оскорблениях, которые мы получили
|
| laissé partir
| отпустить
|
| Le plus dur, c’est pas de les gagner mais bien de les garder et de bien les
| Самое сложное не в том, чтобы их выиграть, а в том, чтобы удержать их и сохранить.
|
| répartir, hé
| распространяй, эй
|
| C’est sur nous-même qu’on a parié, gros (S.A.B.O.T.E.U.R)
| Мы ставим на себя, чувак (S.A.B.O.T.E.U.R.)
|
| Pour nous rattraper, faut qu’vous partiez vite (bandes de suceurs, partez vite)
| Чтобы поймать нас, нужно ехать быстро (присоски, ехать быстро)
|
| Garde notre sang-froid dans les quartiers chauds
| Сохраняйте спокойствие в кварталах красных фонарей
|
| Tempère notre sang-chaud dans les quartiers chics, han
| Закаляй нашу вспыльчивую окраину, хан
|
| Ça nous colle à la peau, oh la la, gros
| Он прилипает к нашей коже, о-ла-ла, чувак.
|
| Ça nous colle à la peau, les yeux sur le magot (ouh)
| Он прилипает к нашей коже, наши глаза смотрят на добычу (оу)
|
| Ça nous colle à la peau, oh la la, oh la la gros (gros)
| Он прилипает к нашей коже, о ла ла, о ла ла большой (большой)
|
| Ça nous colle à la peau
| Это остается с нами
|
| Chasse le naturel (han), il revient au galop (ouais)
| Преследуй естественное (хан), оно скачет назад (да)
|
| Oh la la, oh la la, gros, ça nous colle à la peau
| О ла ла, о ла ла, чувак, это прилипает к нашей коже
|
| D’puis qu’on y met le pied, ça devient le piège, ça nous colle à la peau
| Поскольку мы ступаем туда, это становится ловушкой, оно прилипает к нашей коже.
|
| Nuage, fumée épaisse…
| Туча, густой дым…
|
| J’viens d’me lever, là, mon hall empeste, ouais
| Я только что встал, у меня в зале воняет, да
|
| Pour passer l’odeur de l’urine, j’ai rallumé une tulipe à l’Hollandaise, han
| Чтобы передать запах мочи, я снова закурил голландский тюльпан, хан
|
| On est beaucoup dans cette merde, mais peu le font avec autant d’aise, han
| Мы много в этом дерьме, но немногие делают это с такой легкостью, хан
|
| J’ai les yeux rouges dans l’tiekson, remise en question, faut qu’on encaisse
| У меня красные глаза в тексоне, допрос, мы должны нажиться
|
| J’ai mis mon plus beau débardeur (flex); | Я надел свою лучшую майку (flex); |
| on n’invite pas d’bonne sœur
| мы не приглашаем хорошую сестру
|
| Avec nous, les mauvais quarts d’heure (ouh), ça peut durer quatre bonnes heures
| У нас плохие четверти часа (ох), это может длиться добрых четыре часа
|
| Bitch, j’espère que t’as fait des squats (flex), ici que des fauves et des
| Сука, я надеюсь, ты сделала несколько приседаний (флекс), здесь только олени и
|
| squales
| акулы
|
| Les meilleurs produits, les meilleurs plugs, ils m’supportent comme si j'étais
| Лучшие продукты, лучшие вилки, они поддерживают меня, как будто я
|
| leur club, mmh
| их клуб, ммх
|
| Sexe, oseille, OCB, j’ai bien mal, zin', j’suis obsédé
| Секс, щавель, ОКБ, у меня много боли, цинь, я одержим
|
| Faut plus d’un imam pour m’exorciser, plus d’une femme pour m’déposséder
| Требуется более одного имама, чтобы изгнать меня, и более одной женщины, чтобы лишить меня собственности.
|
| Les keufs nous reconnaissent, connaissent même nos photos d’profil
| Полицейские узнают нас, даже знают наши фотографии в профиле.
|
| Pourtant, ils prennent nos empreintes, photos d’face et photos d’profil
| Тем не менее, они снимают наши отпечатки пальцев, фотографии лиц и фотографии профиля.
|
| Ça nous colle à la peau, oh la la, gros
| Он прилипает к нашей коже, о-ла-ла, чувак.
|
| Ça nous colle à la peau, les yeux sur le magot (ouh)
| Он прилипает к нашей коже, наши глаза смотрят на добычу (оу)
|
| Ça nous colle à la peau, oh la la, oh la la gros (gros)
| Он прилипает к нашей коже, о ла ла, о ла ла большой (большой)
|
| Ça nous colle à la peau
| Это остается с нами
|
| Chasse le naturel (han), il revient au galop (ouais)
| Преследуй естественное (хан), оно скачет назад (да)
|
| Oh la la, oh la la, gros, ça nous colle à la peau
| О ла ла, о ла ла, чувак, это прилипает к нашей коже
|
| D’puis qu’on y met le pied, ça devient le piège, ça nous colle à la peau
| Поскольку мы ступаем туда, это становится ловушкой, оно прилипает к нашей коже.
|
| Nuage, fumée épaisse, j’crois qu’elle aura ma peau, oh la la, oh la la, gros | Облако, густой дым, я думаю, это будет моя кожа, о-ла-ла, о-ла-ла, большая |