| He likes Armani suits
| Ему нравятся костюмы от Армани
|
| To wear with ties of silk
| Носить с шелковыми галстуками
|
| Bought a herd of cows
| Купил стадо коров
|
| To milk his own milk
| Доить собственное молоко
|
| I like his heart of gold, his personality
| Мне нравится его золотое сердце, его личность
|
| He’s just too fancy for me He’s got a Cartier and a Mercedes Benz
| Он слишком причудлив для меня, у него есть Картье и Мерседес-Бенц.
|
| And that was all ok When we were only friends
| И все было хорошо, когда мы были только друзьями
|
| But when we’re on a date
| Но когда мы на свидании
|
| It’s all too plain to see
| Это слишком просто, чтобы увидеть
|
| He’s just too fancy for me I like a man who can roll up his jeans
| Он слишком причудливый для меня, мне нравятся мужчины, которые умеют закатывать джинсы.
|
| And wade in the water
| И бродить по воде
|
| And still has some dreams
| И все еще есть мечты
|
| I like a man who can understand
| Мне нравится мужчина, который может понять
|
| Simplicity
| Простота
|
| Don’t want 'em finely tuned
| Не хочу, чтобы они были точно настроены
|
| Cause quirky men are cool
| Потому что причудливые мужчины круты
|
| The Concorde’s caviar
| Икра Конкорда
|
| Ain’t like Balducci’s food
| Не похоже на еду Бальдуччи
|
| Those thousand dollar suits
| Эти костюмы за тысячу долларов
|
| May suit society
| Может подойти обществу
|
| But they’re just too fancy for me Give me a fishing boat
| Но они слишком причудливы для меня Дайте мне рыбацкую лодку
|
| Give me a wide eyed grin
| Подари мне широко раскрытую улыбку
|
| Don’t even try to gloat
| Даже не пытайтесь злорадствовать
|
| Cause you won’t even win
| Потому что ты даже не выиграешь
|
| Don’t want the courtside seats
| Не хочу мест во дворе
|
| I want my nose to bleed
| Я хочу, чтобы мой нос истек кровью
|
| He’s just too fancy for me He’s just too fancy for me | Он слишком причудливый для меня Он слишком причудливый для меня |