| CHORUS/CHANT:
| ПРИПЕВ/ПЕСНЯ:
|
| Reverse psychology
| Обратная психология
|
| Doesn’t work on me It works my nerves
| На меня не действует. Это действует на мои нервы.
|
| But I think logically
| Но я думаю логически
|
| So don’t rehearse what you’re gonna say
| Так что не репетируйте, что вы собираетесь сказать
|
| I like it better the spontaneous way
| Мне больше нравится спонтанный способ
|
| You got an insecurity? | У вас есть неуверенность? |
| I won’t nurse it I don’t buy psyche — so why reverse it?
| Я не буду вскармливать его, я не покупаю психику — так зачем менять его?
|
| VERSE 1:
| СТИХ 1:
|
| Games are good for attention (Mmm-yeah!)
| Игры хороши для внимания (Ммм-да!)
|
| But in the end they let you down
| Но в конце концов они подвели вас
|
| Hold me back or let me go But no more middle ground
| Удержи меня или отпусти меня, но не больше золотой середины
|
| Boy, you’ve got to play your cards right
| Мальчик, ты должен правильно разыграть свои карты
|
| Get on back to the basics of love
| Вернитесь к основам любви
|
| We don’t need no mindless mind games
| Нам не нужны бессмысленные игры разума
|
| A little give and take — push and shove —
| Немного давать и брать — толкать и толкать —
|
| A little honesty is what I’m in need of!
| Мне нужно немного честности!
|
| CHORUS/CHANT
| ПРИПЕВ/ПЕСНЯ
|
| VERSE 2:
| СТИХ 2:
|
| Don’t you know I’ve seen it all
| Разве ты не знаешь, что я все это видел
|
| Though I seem naive to you
| Хотя я кажусь тебе наивным
|
| (So now) Hit me with anything at all —
| (Так что теперь) Ударь меня чем угодно —
|
| Just hit me with the truth — yeah!
| Просто порази меня правдой — да!
|
| You keep thinking one of these days you’ll
| Вы продолжаете думать, что однажды вы
|
| Push my back against the wall (against the wall)
| Прижмись спиной к стене (к стене)
|
| It’s too late for tricks of the trade now
| Сейчас уже слишком поздно для торговых уловок
|
| I can escape anything at all — oh!
| Я могу убежать от чего угодно — о!
|
| A little push and shove — give and take —
| Немного толкнуть и толкнуть — дать и взять —
|
| But I won’t fall!
| Но я не упаду!
|
| CHORUS:
| ПРИПЕВ:
|
| Reverse psychology
| Обратная психология
|
| Doesn’t work on me (never did, never will)
| На меня не действует (никогда не работало и не будет)
|
| It works my nerves
| Это действует на мои нервы
|
| But I think logically
| Но я думаю логически
|
| So don’t rehearse what you’re gonna say
| Так что не репетируйте, что вы собираетесь сказать
|
| I like it better the spontaneous way
| Мне больше нравится спонтанный способ
|
| You got an insecurity? | У вас есть неуверенность? |
| I won’t nurse it I don’t buy psyche — so why reverse it?
| Я не буду вскармливать его, я не покупаю психику — так зачем менять его?
|
| BRIDGE:
| МОСТ:
|
| Why wait till something better comes along?
| Зачем ждать, пока появится что-то лучшее?
|
| Why not stay steady and strong? | Почему бы не оставаться устойчивым и сильным? |
| (steady and strong)
| (устойчивый и сильный)
|
| A silver lining cannot be far away (be far)
| Луч надежды не может быть далеко (быть далеко)
|
| You’ll get much further if you
| Вы добьетесь гораздо большего, если
|
| Do what you mean and mean what you say
| Делай то, что думаешь, и подразумевай то, что говоришь
|
| 1−2-3-I said…
| 1-2-3-я сказал...
|
| CHORUS:
| ПРИПЕВ:
|
| Reverse psychology
| Обратная психология
|
| Doesn’t work on me It works my nerves
| На меня не действует. Это действует на мои нервы.
|
| But I think logically (oh so much)
| Но я думаю логически (о, так много)
|
| So don’t rehearse what you’re gonna say
| Так что не репетируйте, что вы собираетесь сказать
|
| I like it better the spontaneous way
| Мне больше нравится спонтанный способ
|
| You got an insecurity? | У вас есть неуверенность? |
| I won’t nurse it I don’t buy (I don’t buy it) psyche — so why reverse it?
| Я не буду вскармливать его, я не покупаю (я не покупаю) психику — так зачем же переворачивать?
|
| CHORUS/CHANT
| ПРИПЕВ/ПЕСНЯ
|
| Jam! | Варенье! |
| Jam!
| Варенье!
|
| I said, Jam!
| Я сказал, Джем!
|
| Reverse psychology style
| Стиль обратной психологии
|
| Jam
| Варенье
|
| Jam (Oooo — yeah!) | Джем (Оооо — да!) |