Перевод текста песни Reverse Psychology - Debbie Gibson

Reverse Psychology - Debbie Gibson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reverse Psychology , исполнителя -Debbie Gibson
Песня из альбома: The Studio Album Collection 1987-1993
В жанре:Поп
Дата выпуска:30.07.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rhino Entertainment Company

Выберите на какой язык перевести:

Reverse Psychology (оригинал)Обратная психология (перевод)
CHORUS/CHANT: ПРИПЕВ/ПЕСНЯ:
Reverse psychology Обратная психология
Doesn’t work on me It works my nerves На меня не действует. Это действует на мои нервы.
But I think logically Но я думаю логически
So don’t rehearse what you’re gonna say Так что не репетируйте, что вы собираетесь сказать
I like it better the spontaneous way Мне больше нравится спонтанный способ
You got an insecurity?У вас есть неуверенность?
I won’t nurse it I don’t buy psyche — so why reverse it? Я не буду вскармливать его, я не покупаю психику — так зачем менять его?
VERSE 1: СТИХ 1:
Games are good for attention (Mmm-yeah!) Игры хороши для внимания (Ммм-да!)
But in the end they let you down Но в конце концов они подвели вас
Hold me back or let me go But no more middle ground Удержи меня или отпусти меня, но не больше золотой середины
Boy, you’ve got to play your cards right Мальчик, ты должен правильно разыграть свои карты
Get on back to the basics of love Вернитесь к основам любви
We don’t need no mindless mind games Нам не нужны бессмысленные игры разума
A little give and take — push and shove — Немного давать и брать — толкать и толкать —
A little honesty is what I’m in need of! Мне нужно немного честности!
CHORUS/CHANT ПРИПЕВ/ПЕСНЯ
VERSE 2: СТИХ 2:
Don’t you know I’ve seen it all Разве ты не знаешь, что я все это видел
Though I seem naive to you Хотя я кажусь тебе наивным
(So now) Hit me with anything at all — (Так что теперь) Ударь меня чем угодно —
Just hit me with the truth — yeah! Просто порази меня правдой — да!
You keep thinking one of these days you’ll Вы продолжаете думать, что однажды вы
Push my back against the wall (against the wall) Прижмись спиной к стене (к стене)
It’s too late for tricks of the trade now Сейчас уже слишком поздно для торговых уловок
I can escape anything at all — oh! Я могу убежать от чего угодно — о!
A little push and shove — give and take — Немного толкнуть и толкнуть — дать и взять —
But I won’t fall! Но я не упаду!
CHORUS: ПРИПЕВ:
Reverse psychology Обратная психология
Doesn’t work on me (never did, never will) На меня не действует (никогда не работало и не будет)
It works my nerves Это действует на мои нервы
But I think logically Но я думаю логически
So don’t rehearse what you’re gonna say Так что не репетируйте, что вы собираетесь сказать
I like it better the spontaneous way Мне больше нравится спонтанный способ
You got an insecurity?У вас есть неуверенность?
I won’t nurse it I don’t buy psyche — so why reverse it? Я не буду вскармливать его, я не покупаю психику — так зачем менять его?
BRIDGE: МОСТ:
Why wait till something better comes along? Зачем ждать, пока появится что-то лучшее?
Why not stay steady and strong?Почему бы не оставаться устойчивым и сильным?
(steady and strong) (устойчивый и сильный)
A silver lining cannot be far away (be far) Луч надежды не может быть далеко (быть далеко)
You’ll get much further if you Вы добьетесь гораздо большего, если 
Do what you mean and mean what you say Делай то, что думаешь, и подразумевай то, что говоришь
1−2-3-I said… 1-2-3-я сказал...
CHORUS: ПРИПЕВ:
Reverse psychology Обратная психология
Doesn’t work on me It works my nerves На меня не действует. Это действует на мои нервы.
But I think logically (oh so much) Но я думаю логически (о, так много)
So don’t rehearse what you’re gonna say Так что не репетируйте, что вы собираетесь сказать
I like it better the spontaneous way Мне больше нравится спонтанный способ
You got an insecurity?У вас есть неуверенность?
I won’t nurse it I don’t buy (I don’t buy it) psyche — so why reverse it? Я не буду вскармливать его, я не покупаю (я не покупаю) психику — так зачем же переворачивать?
CHORUS/CHANT ПРИПЕВ/ПЕСНЯ
Jam!Варенье!
Jam! Варенье!
I said, Jam! Я сказал, Джем!
Reverse psychology style Стиль обратной психологии
Jam Варенье
Jam (Oooo — yeah!)Джем (Оооо — да!)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: