| You might be a small town boy but you’re livin' large in my world
| Ты можешь быть мальчиком из маленького городка, но ты живешь на широкую ногу в моем мире
|
| When you wrap your love around me, you know I’m your number one girl
| Когда ты обнимаешь меня своей любовью, ты знаешь, что я твоя девушка номер один
|
| Traveled across the sea but it didn’t mean that much to me
| Путешествовал по морю, но это не имело для меня большого значения
|
| You’re the star that makes me shine no matter where my heart may be
| Ты звезда, которая заставляет меня сиять, где бы ни было мое сердце
|
| Do you need to know anything more than this?
| Вам нужно знать что-то еще?
|
| I wouldn’t leave you for love
| Я бы не оставил тебя ради любви
|
| Wouldn’t leave you for money
| Не оставил бы вас за деньги
|
| Wouldn’t leave you for anything in this world honey
| Ни за что не оставлю тебя в этом мире, дорогая
|
| Wouldn’t do it for diamonds
| Не сделал бы этого за бриллианты
|
| Wouldn’t do it for gold
| Не стал бы делать это за золото
|
| Baby next to your lovin', they just leave me cold
| Детка рядом с твоей любовью, они просто оставляют меня холодным
|
| A millionaire from London tried to sweep me off my feet
| Миллионер из Лондона пытался сбить меня с ног
|
| A lear jet, a fancy car, but still you’ve got them beat
| Учебный самолет, причудливая машина, но все же вы их побили
|
| If Valentino courted me to marry him in Rome
| Если бы Валентино уговорил меня выйти за него замуж в Риме
|
| It may be tempting, but you know I’d rather stay home with you
| Это может быть заманчиво, но ты знаешь, что я лучше останусь дома с тобой
|
| 'Cause you’re still the one who makes me feel like a queen
| Потому что ты все еще тот, кто заставляет меня чувствовать себя королевой
|
| Breakdown:
| Авария:
|
| Would you do it for love? | Сделали бы вы это ради любви? |
| (Wouldn't do it for love!)
| (Не сделал бы этого из-за любви!)
|
| Would you do it for money? | Вы бы сделали это за деньги? |
| (Wouldn't do it for money!)
| (Не стал бы делать это за деньги!)
|
| Would you do it for love? | Сделали бы вы это ради любви? |
| (Wouldn't do it for love!)
| (Не сделал бы этого из-за любви!)
|
| Or what? | Или что? |
| (Nothin' in the world honey!)
| (Ничего в мире, дорогая!)
|
| I’ll never let you go!
| Я никогда не отпущу тебя!
|
| Do I need to know anything more than this!?! | Мне нужно знать что-то еще, кроме этого!?! |