| The house was like a tomb.
| Дом был похож на могилу.
|
| I was hiding in my room.
| Я прятался в своей комнате.
|
| As my brother made his way on down the hall.
| Пока мой брат шел по коридору.
|
| I didn’t want to say goodbye.
| Я не хотел прощаться.
|
| And I was trying to deny there was a war,
| И я пытался отрицать, что была война,
|
| And that he got the call.
| И что ему позвонили.
|
| I watched him from my window
| Я наблюдал за ним из своего окна
|
| Walking down the drive.
| Прогулка по драйву.
|
| Then I ran down the stairway
| Затем я сбежал по лестнице
|
| Through the front door and I cried
| Через входную дверь, и я плакал
|
| You come back you hear?
| Ты вернешься, слышишь?
|
| And I let him see my tears
| И я позволил ему увидеть мои слезы
|
| I said I’ll give you my rookie of DiMaggio.
| Я сказал, что дам тебе моего новичка Ди Маджио.
|
| I’ll do anything you want,
| Я сделаю все, что ты захочешь,
|
| Clean your room, or wash your car.
| Убери свою комнату или помой машину.
|
| I’ll do anything so long as you don’t go.
| Я сделаю все, лишь бы ты не ушел.
|
| But he said, this is what brothers are for.
| Но он сказал, для этого и нужны братья.
|
| Well I have my heroes,
| Что ж, у меня есть свои герои,
|
| But the one I love the most
| Но тот, кого я люблю больше всего
|
| Taught me how to hunt and swing a bat.
| Научил меня охотиться и размахивать битой.
|
| And I wrote him every night,
| И я писал ему каждую ночь,
|
| I said I miss our pillow fights,
| Я сказал, что скучаю по нашим боям подушками,
|
| But lately I just wonder where you’re at.
| Но в последнее время мне просто интересно, где ты.
|
| Sometimes freedom makes it hard to live.
| Иногда свобода мешает жить.
|
| When it takes things from you that you don’t want to give.
| Когда оно забирает у вас то, что вы не хотите отдавать.
|
| I said you come back you hear?
| Я сказал, ты вернешься, слышишь?
|
| I miss you being near.
| Я скучаю по тебе.
|
| Laugh and fish down in the maple grove
| Смейтесь и ловите рыбу в кленовой роще
|
| I’ll do anything you want.
| Я сделаю все, что ты захочешь.
|
| There must be someone I can call,
| Должен быть кто-то, кому я могу позвонить,
|
| And just maybe they would let you come back home.
| И, может быть, они позволят тебе вернуться домой.
|
| But he wrote, this is what brothers are for.
| Но он написал, для этого и нужны братья.
|
| I may never have to face the anger of those guns,
| Возможно, мне никогда не придется столкнуться с гневом этих орудий,
|
| Or lie cold and wounded in my blood,
| Или лежать холодным и раненым в моей крови,
|
| Or know the sacrifice and what it must of cost
| Или узнайте жертву и то, что она должна стоить
|
| For him to love me that much.
| Чтобы он любил меня так сильно.
|
| Well, it had been two years,
| Ну, прошло два года,
|
| And I held back my tears
| И я сдерживал слезы
|
| When I saw him in that wheel chair on the shore.
| Когда я увидел его в том инвалидном кресле на берегу.
|
| And as I ran and held him tight,
| И когда я бежал и крепко держал его,
|
| That’s when he looked me in the eye
| Вот когда он посмотрел мне в глаза
|
| And said I’m sorry that you have to push me home.
| И сказал, что мне жаль, что тебе приходится подталкивать меня домой.
|
| And I said hey, this is what brothers are for. | И я сказал, что для этого и нужны братья. |