| Prisoner (оригинал) | Заключенный (перевод) |
|---|---|
| Love’s an addiction | Любовь - это зависимость |
| Not science, pure fiction | Не наука, чистая фантастика |
| A queer religion | Странная религия |
| Made up in your mind | Сделано в вашем уме |
| It’s a dead end street | Это тупиковая улица |
| Makes a bold man weak | Делает смелого человека слабым |
| Once you’re on fire | Как только вы в огне |
| There’s no relief | Нет облегчения |
| Useless | Бесполезный |
| I tried so hard to break these chains | Я так старался разорвать эти цепи |
| Suffered | страдал |
| All love’s pleasures and love’s pains | Все удовольствия любви и боли любви |
| Flew high | Летал высоко |
| Saw my wings go up in flames | Видел, как мои крылья загорелись |
| After all I’m still a prisoner of love | Ведь я все еще пленник любви |
| Often | Часто |
| I swore I’d never fall again | Я поклялся, что больше никогда не упаду |
| Trust me | Поверьте мне |
| I’ve gone the best I can | Я сделал все, что мог |
| Fed up | Сыт по горло |
| Yet I’d do it all again | Но я бы сделал все это снова |
| After all I’m still a prisoner of love | Ведь я все еще пленник любви |
| Love blinds your vision | Любовь ослепляет ваше зрение |
| It’s self-infliction | Это самоповреждение |
| In contradiction | Противоречит |
| To everything you are | Ко всему, что вы есть |
| Leading to lament | Приводя к оплакиванию |
| Self-abandonment | самоотверженность |
| From the beginning | С начала |
| To the end | К концу |
