| I lost my sight when I got stun | Я потерял зрение, когда был оглушен ударом. |
| I never bleeded so | Я никогда так не истекал кровью. |
| Do I slide into vice | Привыкну ли я к этому недостатку, |
| Till I'm gone? | Пока не умер? |
| | |
| You're like a dive into the wild | Ты как прыжок в нечто безумное. |
| Like poems holding me | Как нечто прекрасное, держишь меня, |
| As gentle as a new born child at night | Так нежно, как рожденное ночью дитя. |
| Then sorrow breaks the silent spell | Но потом печаль разрушает тишину, |
| My mind is clearing up | Проясняя мое сознание |
| And takes me back | И возвращая меня назад, |
| Into my shell | В свой панцирь, |
| Back to hell | Обратно в ад. |
| | |
| I hope you | Я надеюсь, |
| Won't see me through | Ты не сможешь видеть меня насквозь, |
| Like I do | Как вижу я. |
| I can't get | Я не могу |
| You out of my mind | Выкинуть тебя из головы. |
| I see still I'm blind | Я вижу, несмотря на то, что слеп. |
| | |
| I hope you | Я надеюсь, |
| Won't see me through | Ты не сможешь видеть меня насквозь, |
| Like I do | Как вижу я. |
| I can't get | Я не могу |
| Me out of this hug | Вырваться из этих объятий. |
| Just be my new drug | Просто будь моим новым лекарством. |
| | |
| I hope you | Я надеюсь, |
| Won't see me through | Ты не сможешь видеть меня насквозь, |
| Like I do | Как вижу я. |
| I can't get | Я не могу |
| You out of my mind | Выкинуть тебя из головы. |
| I see still I'm blind | Я вижу, несмотря на то, что слеп. |
| | |
| I hope you | Я надеюсь, |
| Won't see me through | Ты не сможешь видеть меня насквозь, |
| Like I do | Как вижу я. |
| I can't get | Я не могу |
| Me out of this hug | Вырваться из этих объятий. |
| Just be my new drug | Просто будь моим новым лекарством. |
| | |
| Just be my new drug (5x) | Просто будь моим новым лекарством |
| | |
| My new drug | Моим новым лекарством. |
| Just be my new drug (2x) | Просто будь моим новым лекарством. |
| | |