| Obsolete (оригинал) | Устарелый (перевод) |
|---|---|
| The dragon heart | Сердце дракона |
| For what has once been you there’s nothing left now | Для того, что когда-то было тобой, теперь ничего не осталось |
| Got to bow down | Должен поклониться |
| You’re torn apart | Вы разлучены |
| Seem to be here but yet you’re fading away | Кажется, ты здесь, но ты исчезаешь |
| Silent decay | Тихий распад |
| You’ve got to confess | Вы должны признаться |
| That your life is a mess | Что твоя жизнь - беспорядок |
| From what I have told you | Из того, что я сказал вам |
| From what I have said | Из того, что я сказал |
| All that you let me see | Все, что ты позволил мне увидеть |
| The worst for me to believe | Худшее для меня верить |
| You came to go down with | Вы пришли, чтобы спуститься с |
| Nothing but defeat | Ничего, кроме поражения |
| Cause you’re obsolete | Потому что ты устарел |
| Role model for | Образец для подражания |
| Another generation to take things on | Другое поколение, чтобы взять вещи на себя |
| Disposable ones | Одноразовые |
| Running on repeat | Запуск на повторе |
| An empty tape distorted background noise | Пустая лента искажает фоновый шум |
| A thrown-away toy | Выброшенная игрушка |
| Bent nearly broke | Согнулся чуть не сломался |
| That’s what they did to you but not anymore | Вот что они сделали с тобой, но не больше |
| You are long gone and leave an emptiness | Ты давно ушел и оставил пустоту |
| That’s hard to express | Это трудно выразить |
