| Augen auf, alles läuft nach Plan
| Смотри, все идет по плану
|
| Was ich heute tu, hab ich auch gestern getan
| То, что я делаю сегодня, я делал и вчера
|
| Steh auf, wasch ein fremdes Gesicht
| Вставай, умой лицо незнакомца
|
| Mein Universum scheint im Gleichgewicht
| Моя вселенная кажется в равновесии
|
| Frei heraus, ich hör dir zu
| Скажи честно, я тебя слушаю
|
| Sprech ich 'ne andere Sprache als du?
| Я говорю на другом языке, чем ты?
|
| Es ist die Stille, die Dich quält
| Это тишина, которая мучает тебя
|
| Wir werden längst schon angezählt
| Нас давно посчитали
|
| Wir werden längst schon angezählt
| Нас давно посчитали
|
| Was Du findest, such ich nicht
| Я не ищу то, что ты находишь
|
| Mein Leben ist im Gleichgewicht
| Моя жизнь в равновесии
|
| Was Dich fesselt, hält mich nicht
| Что связывает тебя, меня не держит
|
| Mein Leben ist im Gleichgewicht
| Моя жизнь в равновесии
|
| Wenn Du träumst, dann wache ich
| Если ты мечтаешь, то я просыпаюсь
|
| Mein Leben ist im Gleichgewicht
| Моя жизнь в равновесии
|
| Das Haus, das Du baust, beziehe ich nicht
| Я не перееду в дом, который ты строишь
|
| Mein Leben ist im Gleichgewicht
| Моя жизнь в равновесии
|
| Alles gut, heut ist mein Tag
| Ладно, сегодня мой день
|
| Ich glaub, dasselbe hab ich gestern gesagt
| Кажется, я сказал то же самое вчера
|
| Kann es fühlen, gleich es ist soweit
| Я чувствую это, это почти время
|
| Hab’s kaum gesehen, ist es schon vorbei?
| Я его почти не видел, он уже закончился?
|
| Aus dem Weg, aus meiner Bahn
| С дороги, с моей полосы
|
| Hin und wieder muss man selber fahren
| Иногда нужно вести себя
|
| Gleite hin auf göttlichem Wind
| Скользить по божественному ветру
|
| Vergess, dass wir nur Menschen sind
| Забудьте, что мы всего лишь люди
|
| Was auch kommt, wie hart es trifft
| Независимо от того, как сильно это бьет
|
| Mein Leben ist im Gleichgewicht
| Моя жизнь в равновесии
|
| Was Dich frisst, dem schmeck ich nicht
| мне не нравится то, что тебя ест
|
| Mein Leben ist im Gleichgewicht
| Моя жизнь в равновесии
|
| Schlag nur zu, dein Schwert zerbricht
| Просто ударь, твой меч сломается
|
| Mein Leben ist im Gleichgewicht
| Моя жизнь в равновесии
|
| Woran Du hängst, daran erhäng ich mich
| За что ты цепляешься, я цепляюсь
|
| Mein Leben ist im Gleichgewicht
| Моя жизнь в равновесии
|
| Schön, so schön
| Красиво, так красиво
|
| Die Welt von oben zu sehen
| Чтобы увидеть мир с высоты
|
| Schön, was so schön
| Красиво, что так красиво
|
| Soll für immer sein, darf nie vergehen
| Должен быть навсегда, никогда не должен погибнуть
|
| Wirklich leben?
| реально жить?
|
| Das ist lange her
| Это было давно
|
| Hast 13 Autos, doch du brauchst noch mehr
| Есть 13 машин, но нужно больше
|
| Kriegst nie genug, denn wer hat, der hat
| Вы никогда не получите достаточно, потому что у кого есть, есть
|
| Wirst immer fetter und doch niemals satt
| Вы продолжаете становиться толще и никогда не сыты
|
| Auf die Plätze
| На ваших отметках
|
| Jetzt gilt es, Mann
| Сейчас самое время, человек
|
| Rennst als erster los und kommst doch niemals an
| Вы начинаете первым и никогда не доберетесь туда
|
| Abgenutzt vom Treten und Kriechen
| Изношенный от ударов ногами и ползания
|
| Immer vorn und doch zurückgeblieben
| Всегда впереди и все же позади
|
| Nach Eurer Pfeife tanz ich nicht
| Я не буду танцевать под твою дудку
|
| Mein Leben ist im Gleichgewicht
| Моя жизнь в равновесии
|
| Was Euch lenkt, regiert mich nicht
| Что направляет меня, ты не управляешь мной.
|
| Mein Leben ist im Gleichgewicht
| Моя жизнь в равновесии
|
| Eure Schuhe passen mir nicht
| Твои туфли мне не подходят
|
| Mein Leben ist im Gleichgewicht
| Моя жизнь в равновесии
|
| Euer Design gefällt mir nicht
| мне не нравится твой дизайн
|
| Mein Leben ist im Gleichgewicht
| Моя жизнь в равновесии
|
| Wenn unsere Galaxie zerbricht
| Когда наша галактика разрушится
|
| Mein Universum bleibt im Gleichgewicht
| Моя вселенная остается в равновесии
|
| Wenn Du drückst, dann ziehe ich
| Если ты нажмешь, то я потяну
|
| Halt unsere Welt im Gleichgewicht
| Держите наш мир в равновесии
|
| Was du erschaffst, zerstöre ich
| Что ты создаешь, я уничтожаю
|
| Bin stets bedacht aufs Gleichgewicht
| Я всегда беспокоюсь о балансе
|
| Was Dich beherrscht, entmachte ich
| Я лишаю силы то, что доминирует над тобой
|
| Verliere nie das Gleichgewicht | Никогда не теряйте равновесие |