| A me laisser porter par le courant,
| Чтобы позволить течению нести себя,
|
| J’oublie que tu es la seule qui sait
| Я забыл, что ты единственный, кто знает
|
| Comment faire pour me sauver des vents
| Как спастись от ветра
|
| Vents contraires, tu es la seul qui sait
| Встречный ветер, ты единственный, кто знает
|
| Au lieu de suivre chacun de tes pas
| Вместо того, чтобы следить за каждым вашим шагом
|
| Je t’ignore, tu es la seul qui sait
| Я игнорирую тебя, ты единственный, кто знает
|
| Ma seule chance c’est que tu voles au dessus de tout le monde
| Мой единственный шанс, что ты летишь выше всех
|
| Tout le monde
| Каждый
|
| Quand tu es devant moi,
| Когда ты передо мной,
|
| Mon coeur n’est pas si fragile
| Мое сердце не такое хрупкое
|
| Quand tu t’loignes de moi
| Когда ты уходишь от меня
|
| Je ne suis pas si tranquille
| я не такой спокойный
|
| En apparence, tout se passe comme prvu
| Вроде все идет по плану
|
| J’oublie que tu es la seule qui sait
| Я забыл, что ты единственный, кто знает
|
| Comme une transe la routine m’a perdu
| Как рутина транса потеряла меня.
|
| L’indiffrence a fait de moi son jouet
| Безразличие сделало меня своей игрушкой
|
| C’est si facile je crois que tout m’est d Quel imbcile, tu es la seule qui sait
| Это так просто, я думаю, что все зависит от меня Какой дурак, ты единственный, кто знает
|
| Ma seule chance c’est que tu voles au dessus de tout le monde
| Мой единственный шанс, что ты летишь выше всех
|
| Quand tu es devant moi,
| Когда ты передо мной,
|
| Mon coeur n’est pas si fragile
| Мое сердце не такое хрупкое
|
| Quand tu t’loignes de moi
| Когда ты уходишь от меня
|
| Je ne suis pas si tranquille
| я не такой спокойный
|
| Couvre-moi avec tes cheveux
| Покрой меня своими волосами
|
| Couvre-moi oui j’aime tellement a
| Прикрой меня, да, я так люблю это
|
| J’ai trop march, trop loin, trop loin
| Я зашел слишком далеко, слишком далеко, слишком далеко
|
| J’ai cru pouvoir me passer de a Ce que tu me donnes, ce que tu me donnes me sert de foi
| Я думал, что смогу обойтись без того, что ты мне даешь, что ты мне даешь, это моя вера
|
| Lorsqu’elle m’abandonne la foi
| Когда она отказывается от моей веры
|
| Je n’ai plus, je n’ai plus, je n’ai plus que toi
| У меня больше нет, у меня больше нет, у меня есть только ты
|
| Quand tu es devant moi,
| Когда ты передо мной,
|
| Mon coeur n’est pas si fragile
| Мое сердце не такое хрупкое
|
| Quand tu t’loignes de moi
| Когда ты уходишь от меня
|
| Je ne suis pas si tranquille
| я не такой спокойный
|
| Quand tu es devant moi,
| Когда ты передо мной,
|
| Mon coeur n’est pas si fragile
| Мое сердце не такое хрупкое
|
| Quand tu t’loignes de moi
| Когда ты уходишь от меня
|
| Je ne suis pas si tranquille | я не такой спокойный |