Перевод текста песни Au bord de l'eau - De Palmas

Au bord de l'eau - De Palmas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au bord de l'eau , исполнителя -De Palmas
Песня из альбома: Sur Ma Route
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Au bord de l'eau (оригинал)У кромки воды (перевод)
Dans le jour à peine éclos, alors qu’il fait déjà chaud, je suis parti. Едва рассвело, когда уже тепло, я ушел.
Ne pas affronter la ville, je ferai le tour de l'île, c’est mieux ainsi. Не смотрите на город, я обойду остров, так лучше.
Au bord de l’eau, il y a cette fille qui m’appelle, elle me trouve beau. У кромки воды есть эта девушка, которая зовет меня, она думает, что я красивая.
Au bord de l’eau, je passe des heures avec elle sans dire un mot. У кромки воды я провожу с ней часы, не говоря ни слова.
On ne me remarque plus, une ombre au coin de la rue Меня больше никто не замечает, тень за углом
Un être à part. Быть в стороне.
On s’amuse, on me plaint, rien de tout ça ne m’atteint Мы веселимся, мы жалуемся, ничего из этого не доходит до меня.
Car, quelque part… Потому что где-то...
Au bord de l’eau, il y a cette fille qui m’appelle, elle me trouve beau. У кромки воды есть эта девушка, которая зовет меня, она думает, что я красивая.
Au bord de l’eau, je passe des heures avec elle sans dire un mot. У кромки воды я провожу с ней часы, не говоря ни слова.
J’ai passé tellement de temps à faire mon intéressant Я провел так много времени, занимаясь своим интересным
Qu’un soir je me suis perdu. В тот вечер я потерялся.
Voilà ce que je vais faire: aller au bout de la Terre Вот что я собираюсь сделать: пойти на край земли
L’océan à perte de vue. Океан, насколько хватает глаз.
Au bord de l’eau, il y a cette fille qui m’appelle elle me trouve beau. У кромки воды есть эта девушка, которая зовет меня, она думает, что я красивая.
Au bord de l’eau, je passe des heures avec elle, sans dire un mot. У кромки воды я провожу с ней часы, не говоря ни слова.
Sans dire un mot, au bord de l’eau, au bord de l’eau.Не говоря ни слова, у кромки воды, у кромки воды.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: