| La Dernière Année (оригинал) | Последний Год (перевод) |
|---|---|
| Un jour | Один день |
| Je sens les gens autour de moi | Я чувствую людей вокруг меня |
| Un jour | Один день |
| Je ne vois que des ombres de chez moi | Я вижу только тени своего дома |
| La ville bouge autour de moi | Город движется вокруг меня |
| Tour tour, je plais et je dois | Поверни, пожалуйста, и я должен |
| La dernire anne | Прошлый год |
| A ne voir que moi perte de vue | Видеть только меня вне поля зрения |
| La dernire anne | Прошлый год |
| A naviguer seul vers l’inconnu. | Плыть одному в неизвестность. |
| J’attends | я жду |
| De pouvoir enfin croire en moi | Чтобы, наконец, поверить в меня |
| J’attends | я жду |
| Que la brume se dissipe sous mon toit | Пусть рассеется туман под моей крышей |
| Ma vie tourne autour de a Tour tour, je plais et je dois | Моя жизнь вращается вокруг тура, я хочу и должен |
| C’est la dernire anne | Это последний год |
| A ne voir que moi perte de vue | Видеть только меня вне поля зрения |
| La dernire anne | Прошлый год |
| A naviguer seul vers l’inconnu. | Плыть одному в неизвестность. |
