| To avoid love to remain un-heartbroken
| Чтобы избежать любви, чтобы остаться не разбитым горем
|
| To leave a dream un-chased
| Чтобы оставить мечту без погони
|
| To keep quiet when you should have spoken
| Чтобы молчать, когда вы должны были говорить
|
| To see your passions gone to waste
| Чтобы увидеть, как ваши страсти пропали даром
|
| Is it the soul that won’t remember
| Это душа, которая не будет помнить
|
| Or the heart that cannot trust?
| Или сердце, которое не может доверять?
|
| A constant yearning
| Постоянное стремление
|
| To be safe, to be loved!
| Чтобы быть в безопасности, чтобы быть любимым!
|
| You must forever turn away
| Вы должны навсегда отвернуться
|
| When all that’s righteous tries to hold your gaze
| Когда все праведное пытается удержать твой взгляд
|
| All that’s light so quickly fades!
| Все светлое так быстро меркнет!
|
| You heard the call and you did not answer
| Вы услышали звонок, и вы не ответили
|
| You heard the cry for help and you turned away!
| Ты услышал крик о помощи и отвернулся!
|
| Your love will never be meaningful
| Ваша любовь никогда не будет значимой
|
| How can your heart ever be trusted?
| Как можно доверять своему сердцу?
|
| You had a choice, and didn’t make it
| У вас был выбор, но вы его не сделали
|
| Your hands are smooth and clean
| Твои руки гладкие и чистые
|
| You said you wanted to taste the harvest
| Вы сказали, что хотите попробовать урожай
|
| But when the plough needed hauling you were not to be seen | Но когда нужно было тащить плуг, тебя не было видно |