| Despacito voy tragando
| Медленно я глотаю
|
| Un ratito sin pensarlo
| Некоторое время, не думая
|
| Callaito estoy en blanco
| тише я пуст
|
| Un ratito tú en mi cuarto
| Немного, пока ты в моей комнате
|
| Rapidito casi vuelvo
| Быстро я почти вернулся
|
| Nueve teclas sin quererlo
| Девять ключей непреднамеренно
|
| Y cuelgo
| и повесить трубку
|
| Su ropa sigue aquí en el suelo
| Твоя одежда все еще здесь, на полу
|
| Rapidito casi vuelvo
| Быстро я почти вернулся
|
| Se me escapa entre los dedos
| Он ускользает сквозь мои пальцы
|
| Y cuelgo
| и повесить трубку
|
| Su ropa sigue aquí en el suelo
| Твоя одежда все еще здесь, на полу
|
| Su sudadera
| Его толстовка
|
| Su sudadera
| Его толстовка
|
| Su sudadera
| Его толстовка
|
| Me falta ella
| я скучаю по ней
|
| Su sudadera
| Его толстовка
|
| Su sudadera
| Его толстовка
|
| Su sudadera
| Его толстовка
|
| No quiero verla
| я не хочу ее видеть
|
| Pedacitos caen de arriba
| Биты падают сверху
|
| Un ratito y no me mira
| Еще немного и он не смотрит на меня
|
| Mojaíta' la mejilla
| Мохаита' щека
|
| Un ratito y se me quita
| Немного времени и он уходит
|
| Ha venido y no la espero
| Это пришло, и я этого не жду
|
| Ya conmigo sin saberlo
| Уже со мной, сам того не зная
|
| Espero
| Я надеюсь
|
| Su ropa sigue aquí en el suelo
| Твоя одежда все еще здесь, на полу
|
| Ha venido y no la espero
| Это пришло, и я этого не жду
|
| Sin aviso y por lo menos
| Без предупреждения и по крайней мере
|
| Espero
| Я надеюсь
|
| Su ropa sigue aquí en el suelo
| Твоя одежда все еще здесь, на полу
|
| Su sudadera
| Его толстовка
|
| Su sudadera
| Его толстовка
|
| Su sudadera
| Его толстовка
|
| Me falta ella
| я скучаю по ней
|
| Su sudadera
| Его толстовка
|
| Su sudadera
| Его толстовка
|
| Su sudadera
| Его толстовка
|
| No quiero verla
| я не хочу ее видеть
|
| Su sudadera
| Его толстовка
|
| Su sudadera
| Его толстовка
|
| Su sudadera
| Его толстовка
|
| No se la lleva
| не бери это
|
| Su sudadera
| Его толстовка
|
| Su sudadera
| Его толстовка
|
| Su sudadera
| Его толстовка
|
| De menos me echa
| скучает по мне
|
| ¿Verdad? | ПРАВДА? |
| ¿verdad?
| ПРАВДА?
|
| Te fuiste sin más
| ты ушел без большего
|
| Sin más, sin más
| Не более, не более
|
| Sin avisar
| без предупреждения
|
| Era tu plan
| это был твой план
|
| Dejarla aquí pa' volverte a llamar
| Оставьте ее здесь, чтобы перезвонить вам
|
| ¿Verdad?
| ПРАВДА?
|
| Tu sudadera
| твоя толстовка
|
| Tu sudadera
| твоя толстовка
|
| Tu sudadera
| твоя толстовка
|
| Me falta ella
| я скучаю по ней
|
| Tu sudadera
| твоя толстовка
|
| Tu sudadera
| твоя толстовка
|
| Tu sudadera
| твоя толстовка
|
| De menos me echa
| скучает по мне
|
| Tu sudadera
| твоя толстовка
|
| Tu sudadera
| твоя толстовка
|
| Tu sudadera
| твоя толстовка
|
| No quiero verla
| я не хочу ее видеть
|
| Tu sudadera
| твоя толстовка
|
| Tu sudadera
| твоя толстовка
|
| Tu sudadera
| твоя толстовка
|
| De menos me echa | скучает по мне |