| Maratones de deporte en casa
| Спортивные марафоны дома
|
| Bizcochos por videollamada
| Печенье по видеозвонку
|
| El colegio y la universidad
| Колледж и университет
|
| Teletrabajas en pijama y desde el sofá
| Вы ходите на работу в пижаме и с дивана
|
| Mascarilla para ir al metro
| Маска, чтобы идти в метро
|
| Que hay un bicho muy raro suelto
| Что есть очень редкая ошибка на свободе
|
| Coronavirus eso de qué va
| Коронавирус о чем речь
|
| Tú estás en medio de una pandemia mundial
| Вы находитесь в эпицентре глобальной пандемии
|
| Sin noches de fiesta, sin ir en avión
| Без тусовок, без полетов на самолете
|
| Supermercados sin leche y arroz
| Супермаркеты без молока и риса
|
| Los hospitales están a full
| Больницы полны
|
| El higienizante, lo más cool
| Дезинфицирующее средство, самое крутое
|
| Hay ovnis por el cielo
| В небе есть НЛО
|
| En cuarentena el planeta ntero
| На карантине вся планета
|
| Al balcón para ver qué pasa
| На балкон, чтобы посмотреть, что происходит
|
| No sabemos si l mundo se acaba
| Мы не знаем, конец ли миру
|
| Y cuando parecía que venía la 3ª guerra mundial
| И когда казалось, что грядет 3-я мировая война
|
| Solo era Anonymous, volviendo a la red social
| Это был просто Анонимус, возвращающийся в соцсети
|
| Con Kanye West for President, me miró y la miré
| Когда Канье Уэст стал президентом, она посмотрела на меня, а я посмотрел на нее.
|
| Aunque hay días que no salga el sol, al menos puedo bailar en Tik Tok
| Хотя бывают дни, когда солнце не встает, по крайней мере, я могу танцевать в Tik Tok
|
| Dos mil veinte, vino fuerte
| Две тысячи двадцать, крепкое вино
|
| Pandemias y desastres mundiales
| Пандемии и глобальные катастрофы
|
| Tú solo quieres que acabe
| ты просто хочешь, чтобы это закончилось
|
| Dos mil veinte, no es para siempre
| Две тысячи двадцать, это не навсегда
|
| Pandemias y desastres mundiales
| Пандемии и глобальные катастрофы
|
| Ahora somos más fuertes que antes
| Теперь мы сильнее, чем раньше
|
| (Para-pa-para-pa-pa)
| (Пара-па-пара-па-па)
|
| (Para-pa-para-pa-pa)
| (Пара-па-пара-па-па)
|
| (Para-pa-para-pa-para)
| (Стоп-Стоп-Стоп-Стоп-Стоп)
|
| Tsunamis, explosiones, huracanes y aviones
| Цунами, взрывы, ураганы и самолеты
|
| Y volcanes, terremotos, inundaciones
| И вулканы, землетрясения, наводнения
|
| Que no vuelva a incendiarse Australia
| Пусть Австралия снова не сгорит
|
| Pobres plantas, ¡pobres Koalas!
| Бедные растения, бедные коалы!
|
| Que no vuelva la avispa asesina
| Не позволяйте осе-убийце вернуться
|
| ¿O será que en Venus hay vida?
| Или на Венере есть жизнь?
|
| Últimamente nos sentimos solos
| В последнее время мы чувствуем себя одинокими
|
| Que alguien nos salve de todo
| Кто-нибудь, спасите нас от всего
|
| Por los que ya no están, yo lloré
| За тех, кого уже нет, я плакала
|
| Por Black Panther y Kobe también
| Для Черной Пантеры и Коби тоже
|
| Y por un beso de la flaca yo daría lo que fuera
| И за поцелуй худышки я бы все отдал
|
| Por que volviera Pau Donés
| Почему Пау Донес вернулся?
|
| Seguimos gritando Black Lives Matter
| Мы продолжаем кричать Black Lives Matter
|
| Por George Floyd y los que faltan
| Для Джорджа Флойда и пропавших без вести
|
| Hasta que haya justicia no habrá paz (no habrá paz)
| Пока не будет справедливости, не будет мира (не будет мира)
|
| Y qué difícil el amor, en
| И как трудна любовь, в
|
| En tiempos de covid olvídalo, me
| Во времена covid забудьте об этом, я
|
| Temo que ligar no es una opción, y
| Боюсь флиртовать не вариант, и
|
| A mí me rompieron el corazón (pero)
| Они разбили мне сердце (но)
|
| Quiero agradecérselo a quién me lo rompió
| Я хочу поблагодарить того, кто сломал его для меня.
|
| Ahora estoy seguro encontraré alguien mejor
| Теперь я уверен, что найду кого-нибудь получше
|
| Y todos las canciones que me hiciste escribir
| И все песни, которые ты заставил меня написать
|
| ¡Te las dedico mi amor!
| Я посвящаю их тебе, моя любовь!
|
| Dos mil veinte, vino fuerte
| Две тысячи двадцать, крепкое вино
|
| Pandemias y desastres mundiales
| Пандемии и глобальные катастрофы
|
| Tú solo quieres que acabe
| ты просто хочешь, чтобы это закончилось
|
| Dos mil veinte, no es para siempre
| Две тысячи двадцать, это не навсегда
|
| Pandemias y desastres mundiales
| Пандемии и глобальные катастрофы
|
| Ahora somos más fuertes que antes
| Теперь мы сильнее, чем раньше
|
| (Para-pa-para-pa-pa)
| (Пара-па-пара-па-па)
|
| (Para-pa-para-pa-pa)
| (Пара-па-пара-па-па)
|
| (Para-pa-para-pa-para)
| (Стоп-Стоп-Стоп-Стоп-Стоп)
|
| ¿Quién de aquí es el impostor?
| Кто здесь самозванец?
|
| Yo solo soy un tripulante buscando mi misión
| Я просто член экипажа, ищущий свою миссию
|
| Refugiarme en alguna canción
| Укройтесь в какой-нибудь песне
|
| Encontrar mi sitio entre todo este descontrol
| Найдите свое место среди всего этого отсутствия контроля
|
| Y a los años que vienen yo sólo les pido
| И к грядущим годам лишь прошу
|
| Salud y buenas vibras pa' ti, pa' mí y pa' los míos
| Здоровья и хорошего настроения вам, мне и моим
|
| Más amor, más arte
| Больше любви, больше искусства
|
| Más besos, más abrazarte
| Больше поцелуев, больше объятий
|
| Y cuando sea mayor y viejo
| И когда я стану старше и старше
|
| Contarle a mis hijos y nietos (Para-pa-para-pa-pa)
| Скажи моим детям и внукам (Пара-па-пара-па-па)
|
| Las historias que nos ha dejado (Para-pa-para-pa-para)
| Истории, которые он нам оставил (пара-па-пара-па-пара)
|
| Aquel año tan raro (Para-pa-para-pa-pa)
| В тот год так редко (пара-па-пара-па-па)
|
| Por mucho que pasen los años (Para-pa-para-pa-para)
| Сколько бы лет ни прошло (пара-па-пара-па-пара)
|
| Esto se queda grabado | Это записано |