| Hoy soy un poco más pequeño que de normal
| Сегодня я немного меньше, чем обычно
|
| Todo me queda grande, el mundo me queda grande
| Все слишком велико для меня, мир слишком велик для меня.
|
| He invertido mi valor, y como Alicia, me divido en dos
| Я вложил свою ценность, и, как и Алисия, я разделен на две части.
|
| Luego el miedo se expande, y es un gigante, y me esconde
| Затем страх расширяется, и он становится великаном, и он прячет меня.
|
| Conozco mi debilidad
| я знаю свою слабость
|
| Y no es novedad
| И это не ново
|
| Perdóname, mi necesidad
| Прости меня, моя нужда
|
| Es saber que siempre vas a estar aquí
| Это знание того, что ты всегда будешь здесь
|
| Oh-oh, aquí
| о-о, вот
|
| Y que me harás confiar en mí
| И что ты заставишь меня доверять мне
|
| En mi capital ya no hay ruido ni señals por ninguna parte
| В моей столице нигде нет ни шума, ни сигналов
|
| Ya no queda nadie, ya no hay nadi, eh-eh
| Никого не осталось, никого больше нет, э-э
|
| Necesito gritar a pleno pulmón
| Мне нужно кричать во все горло
|
| Comprobar el principio «acción, reacción»
| Проверьте принцип «действие, реакция»
|
| Y solo hay aire, y no me queda aire
| А там только воздух, а воздуха у меня не осталось
|
| El mínimo soplo de viento me derrumba
| Малейшее дуновение ветра сбивает меня с ног
|
| Y no hay quien me reconstruya
| И нет никого, чтобы восстановить меня
|
| Me cierro en banda y espero a que alguien me hunda
| Я запираюсь и жду, пока кто-нибудь не утопит меня.
|
| Preparo mi propia tumba
| Я готовлю себе могилу
|
| En silencio, por si molesto
| В тишине, если вы беспокоитесь
|
| Sin avisar a nadie
| никого не уведомляя
|
| Esperando a que alguien me salve
| Ожидание кого-то, чтобы спасти меня
|
| Sé que hablo deprisa y casi no me entiendes, te me pierdes
| Я знаю, что говорю быстро, и ты едва понимаешь меня, ты скучаешь по мне.
|
| Soy un cúmulo de inseguridades
| Я кластер неуверенности
|
| Que no se tienen en pie
| они не встают
|
| Y brotan a flor de piel
| И они прорастают на поверхность
|
| Y estoy a punto de caer
| И я собираюсь упасть
|
| Ven y dime que soy diferente, que no indiferente
| Подойди и скажи мне, что я другой, что я не равнодушен
|
| Lléname de color y dime que no soy transparente | Наполни меня цветом и скажи, что я не прозрачен. |