| Frío en las calles
| холодно на улицах
|
| Ya no hay nadie
| больше нет никого
|
| Los habitantes están en sus hogares
| Жители в своих домах
|
| Maestros, doctores y cantantes
| Учителя, врачи и певцы
|
| Muñecos de nieve pasean libres
| Снеговики гуляют на свободе
|
| En diciembre, el mes de rojo y verde
| В декабре месяц красного и зеленого
|
| ¡Mira! | Смотреть! |
| Las luces se encienden…
| Свет включается…
|
| Viene la noche más especial
| Приближается самая особенная ночь
|
| Dime qué falta por preparar
| Скажи мне, что еще нужно подготовить
|
| Trae chocolate y champán
| Принесите шоколад и шампанское
|
| Para el que quiera bailar
| Для тех, кто хочет танцевать
|
| Trae caramelos
| принести конфету
|
| Para el que ayer sólo podía llorar
| Для того, кто вчера мог только плакать
|
| Algo de turrón
| немного нуги
|
| Nos arregla el corazón
| Это исправляет наши сердца
|
| Y alguna sorpresa
| и немного сюрприза
|
| Que sonría la abuela (Ho, ho, ho)
| Заставь бабушку улыбнуться (Хо, хо, хо)
|
| ¿Cómo voy a dormir después de este festín?
| Как я буду спать после этого пира?
|
| Chocolate y caramelos
| шоколад и конфеты
|
| Una farola alumbra el pueblo
| Фонарный столб освещает город
|
| Tiene la forma de un bastón de caramelo
| Он имеет форму леденца
|
| Los niños quieren comérselo
| Дети хотят есть
|
| Con gorro, guantes, bufanda y jersey
| С шапкой, перчатками, шарфом и свитером
|
| Impacientes esperan al día siguiente
| С нетерпением жду следующего дня
|
| ¿Regalos?
| Дары?
|
| O carbón para los que mienten
| Или уголь для тех, кто лжет
|
| Trae chocolate y champán
| Принесите шоколад и шампанское
|
| Para el que quiera bailar
| Для тех, кто хочет танцевать
|
| Trae caramelos
| принести конфету
|
| Para el que ayer sólo podía llorar
| Для того, кто вчера мог только плакать
|
| Quizás una galleta pa' el de la chimenea
| Может быть, печенье для того, у кого камин
|
| Con un vaso de leche por si los renos beben (Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho)
| Со стаканом молока на случай, если олени пьют (Хо, хо, хо, хо, хо, хо, хо)
|
| Y algo de turrón nos arregla el corazón
| И немного нуги лечит наши сердца
|
| Y alguna sorpresa que sonría la abuela
| И какое-то удивление, что бабушка улыбается
|
| Y no piense en el abuelo que ya no puede venir
| И не думай о дедушке, который уже не может прийти
|
| Busca el que no tenga regalos
| Ищите того, кто без подарков
|
| Y parte el tuyo en dos
| И сломай свою надвое
|
| Si tampoco tuviste esa suerte…
| Если бы тебе не повезло...
|
| Dale un abrazo de algodón
| Подарите ему хлопковое объятие
|
| Que Santa no se ha olvidado de tí
| Что Дед Мороз о тебе не забыл
|
| Tan sólo te enseña otra forma de vivir
| Это просто учит вас другому способу жизни
|
| De olvidar lo que no tenemos
| Чтобы забыть то, чего у нас нет
|
| Y celebrar que aún nos tenemos
| И праздновать, что мы все еще есть друг у друга
|
| Trae chocolate y champán
| Принесите шоколад и шампанское
|
| Para el que quiera bailar
| Для тех, кто хочет танцевать
|
| Trae caramelos
| принести конфету
|
| Para el que ayer sólo podía llorar
| Для того, кто вчера мог только плакать
|
| Algo de mazapán
| немного марципана
|
| Que ya llega el final
| Что приближается конец
|
| Y otra canción
| и еще одна песня
|
| Todos en el salón
| все в комнате
|
| El año que viene trae lo de siempre
| Следующий год приносит обычное
|
| Chocolate y caramelos | шоколад и конфеты |