| Half Mile Hill, eight years old
| Half Mile Hill, восемь лет
|
| Standing on top with the world below
| Стоя на вершине с миром внизу
|
| Me and my dad
| Я и мой папа
|
| Talking man to man
| Разговор мужчины с мужчиной
|
| Suitcase packed, he was moving out
| Чемодан упакован, он выезжает
|
| Said, It’s no one’s fault, but I had my doubts
| Сказал, что никто не виноват, но у меня были сомнения
|
| And I have them still
| И они у меня все еще есть
|
| Up on Half Mile Hill
| На холме Полмили
|
| You can see the ball fields
| Вы можете увидеть поля для мячей
|
| Watch the cars go 'round the courthouse
| Смотри, как машины ходят по зданию суда.
|
| See the sun go down
| Смотрите, как садится солнце
|
| Where the street lamps glow
| Где горят уличные фонари
|
| On those checkerboard roads
| На этих шахматных дорогах
|
| Wishing I could fly like a cut-string kite
| Хотел бы я летать, как воздушный змей
|
| Tapping on the floor of heaven
| Прикосновение к полу небес
|
| Is anybody listening?
| Кто-нибудь слушает?
|
| Half Mile Hill, seventeen
| Half Mile Hill, семнадцать
|
| Tailing the summer, Angie and me
| В хвосте лета, Энджи и я
|
| Kicking beer cans off the side
| Сбивание пивных банок со стороны
|
| One last time
| В последний раз
|
| She was wildcat tough, I was scarecrow thin
| Она была жесткой дикой кошкой, я был худым как пугало
|
| We were thick as theives 'til the bitter end
| Мы были толстыми, как воры, до горького конца
|
| Trying to make time stand still
| Пытаясь остановить время
|
| Up on Half Mile Hill
| На холме Полмили
|
| Hey all, you lovers and leavers
| Привет всем, любители и выпускники
|
| Stuck in-betweeners
| Застрял в промежутках
|
| Loners and stoners
| Одиночки и стоунеры
|
| Old drunks and dreamers
| Старые пьяницы и мечтатели
|
| Rumbling and stumbling
| Урчание и спотыкание
|
| Always looking for something
| Всегда ищет что-то
|
| Past that no trespassing sign
| Мимо этого запретного знака
|
| You can see the ball fields
| Вы можете увидеть поля для мячей
|
| Watch the cars go 'round the courthouse
| Смотри, как машины ходят по зданию суда.
|
| See the sun go down
| Смотрите, как садится солнце
|
| Where the Street lamps glow
| Где светятся уличные фонари
|
| On those checkerboard roads
| На этих шахматных дорогах
|
| Wishing I could fly like a cut-string kite
| Хотел бы я летать, как воздушный змей
|
| Tapping on the floor of heaven
| Прикосновение к полу небес
|
| Tapping on the floor of heaven
| Прикосновение к полу небес
|
| Is anybody listening?
| Кто-нибудь слушает?
|
| (Is anybody listening?)
| (Кто-нибудь слушает?)
|
| Up on Half Mile Hill
| На холме Полмили
|
| Is anybody listening?
| Кто-нибудь слушает?
|
| (Is anybody listening?) | (Кто-нибудь слушает?) |