Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Desiree, исполнителя - David Nail. Песня из альбома The Sound Of A Million Dreams, в жанре Кантри
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: MCA Nashville, Universal Music
Язык песни: Английский
Desiree(оригинал) |
It’s killing me to write the word, 'Goodbye' |
I’ve wadded up and tossed a thousand tries |
We both know the reason, there ain’t nothing to explain |
But I know that my leaving will spare us both the pain |
Desiree, I can’t hold you any longer |
Desiree, you love his money more than me |
And the taxi’s at the gate, I guess all that’s left to say |
Is in teardrops at the bottom of the page, 'I love you, Desiree' |
It’d be easier to leave if I were mad |
But it’s hard to lose the best you’ll ever have |
And to write this note to you was the hardest thing to do |
But not as hard as being a poor boy who can’t afford a girl like you |
Desiree, I can’t hold you any longer |
Desiree, you love his money more than me |
And the taxi’s at the gate, I guess all that’s left to say |
Is in teardrops at the bottom of the page |
Desiree, I can’t hold you any longer |
Desiree, you love his money more than me |
And the taxi’s at the gate, I guess all that’s left to say |
Is in teardrops at the bottom of the page, 'I love you, Desiree' |
God, I love you, Desiree |
I won’t be around for your goodbye |
(Love his money more than me) |
I won’t be around for your goodbye |
(Oh, you love his money, love him more than me) |
I won’t be around for your goodbye |
(Yeah, I was just a fool who couldn’t see) |
I won’t be around for your goodbye |
(Yeah, you love his money, yeah, you love him more than me) |
Дезире(перевод) |
Меня убивает написание слова "До свидания" |
Я собрался и бросил тысячу попыток |
Мы оба знаем причину, тут нечего объяснять |
Но я знаю, что мой уход избавит нас обоих от боли |
Дезире, я больше не могу тебя удерживать |
Дезире, ты любишь его деньги больше, чем меня |
И такси у ворот, я думаю, все, что осталось сказать |
Написано слезами внизу страницы: «Я люблю тебя, Дезире». |
Было бы легче уйти, если бы я злился |
Но трудно потерять лучшее, что у тебя когда-либо было |
И написать тебе эту записку было труднее всего |
Но не так сложно, как быть бедным мальчиком, который не может позволить себе такую девушку, как ты. |
Дезире, я больше не могу тебя удерживать |
Дезире, ты любишь его деньги больше, чем меня |
И такси у ворот, я думаю, все, что осталось сказать |
В слезах внизу страницы |
Дезире, я больше не могу тебя удерживать |
Дезире, ты любишь его деньги больше, чем меня |
И такси у ворот, я думаю, все, что осталось сказать |
Написано слезами внизу страницы: «Я люблю тебя, Дезире». |
Боже, я люблю тебя, Дезире |
Меня не будет рядом на прощание |
(Люблю его деньги больше, чем меня) |
Меня не будет рядом на прощание |
(О, ты любишь его деньги, любишь его больше, чем меня) |
Меня не будет рядом на прощание |
(Да, я был просто дураком, который не мог видеть) |
Меня не будет рядом на прощание |
(Да, ты любишь его деньги, да, ты любишь его больше, чем меня) |