
Дата выпуска: 25.01.1988
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
Stand Up(оригинал) |
She looks like Monroe |
It’s a good impersonation |
From start to finish |
It’s her better side |
Head over heels |
Yes, he feels |
A strange sensation |
Excedrin Headache number 65 |
That’s the trouble with love |
That’s the trouble with war |
You never get what you came for |
Stand up, stand up |
The more you do it |
The less you fall down |
Stand up, stand up |
Put your head in the clouds |
And your feet on the ground |
Stand up, stand up |
For the time of your life |
You turn it up loud |
Stand up, stand up |
What kind of fashion |
Is this flash infatuation |
Is all this admiration mutual? |
Need no lessons |
In emotional starvation |
That look in her eyes |
Is too good to be true |
So now, you got a good reason |
Yeah, but you just gotta learn |
It’s what makes the world turn |
Stand up, stand up |
The more you do it |
The less you fall down |
Stand up, stand up |
Put your head in the clouds |
And your feet on the ground |
Stand up, stand up |
For the time of your life |
You turn it up loud |
Stand up, stand up |
Stand up, stand up |
The more you do it |
The less you fall down |
Stand up, stand up |
Put your head in the clouds |
Feet on the ground |
Stand up, stand up |
For the time of your life |
You turn it up loud |
Stand up, stand up |
вставать(перевод) |
Она похожа на Монро |
Это хорошее подражание |
От начала и до конца |
Это ее лучшая сторона |
По уши |
Да, он чувствует |
Странное ощущение |
Экседрин Головная боль № 65 |
Вот беда с любовью |
вот беда с войной |
Вы никогда не получите то, за чем пришли |
Встань, встань |
Чем больше вы это делаете |
Чем меньше ты падаешь |
Встань, встань |
Поднимите голову в облака |
И ваши ноги на земле |
Встань, встань |
На время вашей жизни |
Вы включаете это громко |
Встань, встань |
Какая мода |
Это вспышка увлечения |
Все это восхищение взаимно? |
Не нужны уроки |
В эмоциональном голодании |
Этот взгляд в ее глазах |
Слишком хорошо, чтобы быть правдой |
Итак, теперь у вас есть веская причина |
Да, но тебе просто нужно научиться |
Это то, что заставляет мир вращаться |
Встань, встань |
Чем больше вы это делаете |
Чем меньше ты падаешь |
Встань, встань |
Поднимите голову в облака |
И ваши ноги на земле |
Встань, встань |
На время вашей жизни |
Вы включаете это громко |
Встань, встань |
Встань, встань |
Чем больше вы это делаете |
Чем меньше ты падаешь |
Встань, встань |
Поднимите голову в облака |
Ноги на земле |
Встань, встань |
На время вашей жизни |
Вы включаете это громко |
Встань, встань |
Название | Год |
---|---|
Just a Gigolo / I Ain't Got Nobody | 1985 |
Just Like Paradise | 1988 |
Yankee Rose | 2011 |
California Girls | 1985 |
It's Showtime! | 2005 |
A Lil' Ain't Enough | 2005 |
Tobacco Road (La Calle del Tabaco) | 2011 |
I'm Easy (Soy Facil) | 2011 |
Ladies' Nite in Buffalo? (Noche de Ronda en la Ciudad) | 2011 |
Knucklebones | 1988 |
Goin' Crazy (Loco del Calor) | 2011 |
Tell the Truth | 2005 |
Big Trouble (En Busca de Pleito) | 2011 |
That's Life (Asi Es la Vida) | 2011 |
Sensible Shoes | 2005 |
Shyboy (Timido) | 2011 |
Perfect Timing | 1988 |
Damn Good | 1988 |
Elephant Gun (Arma de Caza Mayor) | 2011 |
Hammerhead Shark | 2005 |