
Дата выпуска: 02.05.2011
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
Big Trouble (En Busca de Pleito)(оригинал) |
Well, Mousy Joe got the master plan. |
He got a hat full of sugar; |
folks said, «You a lucky man.» |
One night he just disappeared |
And all we found was his hat in a clearing |
Down by the Seven Eleven. |
Folks cried, someone had died. |
But I know Joe didn’t go to heaven, no. |
He went looking for trouble, |
it was in his eyes. |
She was a dime a dozen |
and they were two of a kind. |
Cherry Blue and Mighty Mouse |
Kinda quiet dude and sure was 'sposed to be back at the house |
With the kids and the dog. |
«And tonight we’re rocketeers», said Mouse. |
«And I know a little joint upstairs in the back |
Where we can sweat it all out and laugh.» |
And without a doubt they were out |
looking for trouble, |
the real kind. |
She was a dime a dozen |
and they were two of a kind. |
How many times have you said to yourself, |
«Hey, I feel like a yo-yo, I’ve been here too long.» |
I bet if you asked them our heroes would say, |
«Hey, we’re already gone.» |
I know, somehow I know. |
How many times have you said to yourself, |
«Hey, I feel like a yo-yo, I’ve been here too long.» |
I bet if you asked them our heroes would say, |
«Hey, we’re already gone.» |
I know. |
And off they drove, |
Late night still life, |
Paper moon shinin' brilliantly. |
I’m sure he thinks that’s cool |
'cause any moon or mouse says he’s a friend of hers |
And this one will do just fine. |
So what do you say we go lookin'? |
Большая беда (в поисках иска)(перевод) |
Что ж, Мышонок Джо получил генеральный план. |
У него полная шляпа сахара; |
люди говорили: «Ты счастливый человек». |
Однажды ночью он просто исчез |
И все, что мы нашли, это его шляпу на поляне |
Вниз по семь одиннадцати. |
Люди плакали, кто-то умер. |
Но я знаю, что Джо не попал в рай, нет. |
Он пошел искать неприятности, |
это было в его глазах. |
Она была пруд пруди |
и они были два в своем роде. |
Черри Блю и Майти Маус |
Вроде тихий чувак, и он точно должен был вернуться в дом |
С детьми и собакой. |
— А сегодня мы ракетчики, — сказал Маус. |
«И я знаю небольшой косяк наверху в задней части |
Где мы можем пропотеть и посмеяться». |
И без сомнения, они были вне |
искать неприятности, |
настоящий вид. |
Она была пруд пруди |
и они были два в своем роде. |
Сколько раз ты говорил себе, |
«Эй, я чувствую себя йо-йо, я был здесь слишком долго». |
Бьюсь об заклад, если бы вы спросили их, наши герои сказали бы: |
«Эй, мы уже ушли». |
Я знаю, как-то знаю. |
Сколько раз ты говорил себе, |
«Эй, я чувствую себя йо-йо, я был здесь слишком долго». |
Бьюсь об заклад, если бы вы спросили их, наши герои сказали бы: |
«Эй, мы уже ушли». |
Я знаю. |
И поехали, |
Поздний ночной натюрморт, |
Бумажная луна сияет блестяще. |
Я уверен, что он думает, что это круто |
потому что любая луна или мышь говорят, что он ее друг |
И этот подойдет. |
Так что скажешь, пойдем искать? |
Тэги песни: #Big Trouble
Название | Год |
---|---|
Just a Gigolo / I Ain't Got Nobody | 1985 |
Just Like Paradise | 1988 |
Yankee Rose | 2011 |
California Girls | 1985 |
It's Showtime! | 2005 |
A Lil' Ain't Enough | 2005 |
Tobacco Road (La Calle del Tabaco) | 2011 |
I'm Easy (Soy Facil) | 2011 |
Ladies' Nite in Buffalo? (Noche de Ronda en la Ciudad) | 2011 |
Knucklebones | 1988 |
Goin' Crazy (Loco del Calor) | 2011 |
Tell the Truth | 2005 |
That's Life (Asi Es la Vida) | 2011 |
Sensible Shoes | 2005 |
Shyboy (Timido) | 2011 |
Perfect Timing | 1988 |
Damn Good | 1988 |
Elephant Gun (Arma de Caza Mayor) | 2011 |
Hammerhead Shark | 2005 |
Lady Luck | 2005 |