| It was a time of trouble and a time of grief
| Это было время скорби и время печали
|
| Kings lay with whores and begat thieves
| Короли спали со шлюхами и рождали воров
|
| Yeah the world was wicked and their hearts were cold
| Да, мир был злым, и их сердца были холодными
|
| Noah said to his missus, «Well, it’s time to go»
| Ной сказал своей благоверной: «Ну, пора идти»
|
| Lord said to Noah, «'Fore ya float that arc
| Господь сказал Ною: «Прежде чем ты плывешь по этой дуге
|
| You better save me a space for my hammerhead shark
| Лучше оставь мне место для моей акулы-молота
|
| Whoa yeah, the Hammerhead Shark
| О да, акула-молот
|
| Now, now now Johnny was bad, liked to drink and fight
| Теперь, теперь, Джонни был плохим, любил пить и драться
|
| And he raised big hell every Saturday night
| И он поднимал большой ад каждую субботу вечером
|
| When the sheriff found him nearly broken in two
| Когда шериф нашел его почти сломанным надвое
|
| Sheriff said to Johnny, «Well, I think I know who
| Шериф сказал Джонни: «Ну, кажется, я знаю, кто
|
| If he had teeth like knives and skin like bark
| Если бы у него были зубы, как ножи, и кожа, как кора
|
| You musta rumbled it up with a Hammerhead Shark
| Вы, должно быть, грохотали с акулой-молотом
|
| Mmm, the Hammerhead Shark
| Ммм, акула-молот
|
| A woman went to court, entered her plea
| Женщина обратилась в суд, подала заявление
|
| Said, «Keep my husband away from me…
| Сказал: «Держи моего мужа подальше от меня…
|
| He don’t understand what a man should know
| Он не понимает, что должен знать мужчина
|
| By the time I could teach him, he’d be far too old!
| К тому времени, когда я смогу научить его, он будет уже слишком стар!
|
| Judge I found a lover ain’t afraid of the dark
| Судья, я нашел любовника, не боящегося темноты
|
| Honey, I’m in love with a Hammerhead Shark"
| Дорогая, я влюблен в акулу-молот"
|
| Oh, Hammerhead Shark
| О, акула-молот
|
| Watch me know, watch me know
| Смотри, как я знаю, смотри, как я знаю
|
| (Here he comes)
| (А вот и он)
|
| Ah, take it easy baby, Take it easy
| Ах, успокойся, детка, успокойся
|
| (Here he comes)
| (А вот и он)
|
| Watch me know, watch me know
| Смотри, как я знаю, смотри, как я знаю
|
| (Here he comes)
| (А вот и он)
|
| Wow
| Ух ты
|
| Over there, over there
| Там, там
|
| Wooh
| Вуу
|
| Women all over, across the USA
| Женщины по всей территории США
|
| Got spoiled to death in the hammerhead way
| Избалован до смерти молотком
|
| President went to Congress, here’s what he said:
| Президент отправился в Конгресс, вот что он сказал:
|
| «Gentlemen, our honor has been betrayed!
| «Господа, наша честь предана!
|
| We’re in deep, deep water, 'less I missed my mark
| Мы в глубокой, глубокой воде, если бы я не промахнулся
|
| Put out an APB on the Hammerhead Shark!"
| Подайте APB на акулу-молот!"
|
| Wow!
| Ух ты!
|
| A woman went to court, entered her plea
| Женщина обратилась в суд, подала заявление
|
| Said, «Keep my husband away from me…
| Сказал: «Держи моего мужа подальше от меня…
|
| He don’t understand what a man should know
| Он не понимает, что должен знать мужчина
|
| By the time I could teach him, he’d be far too old!
| К тому времени, когда я смогу научить его, он будет уже слишком стар!
|
| Beep bop belula bitty bop shoo wow!
| Бип-боп, белула, битти-боп, вау!
|
| I found a lover ain’t afraid of the dark
| Я нашел любовника, который не боится темноты
|
| Honey, I’m in love with a Hammerhead Shark
| Дорогая, я влюблен в акулу-молот
|
| Whoa, the Hammerhead Shark
| Ого, акула-молот
|
| Wow
| Ух ты
|
| Yeah, the Hammerhead Shark
| Да, акула-молот
|
| Ooh, the hammer, hammerhead
| Ох, молоток, молоток
|
| Swim away baby
| Уплыть, детка
|
| Just a Hammerhead Shark
| Просто акула-молот
|
| Ooh, shake it baby
| О, встряхни его, детка
|
| How, how, how, how, how
| Как, как, как, как, как
|
| Swim a lil' faster, mama, woo wee
| Плавай немного быстрее, мама, у-у-у
|
| Just a Hammerhead Shark
| Просто акула-молот
|
| Yeah, a shark on the street mama | Да, акула на улице мама |