| Long shot lover was a real bun buster
| Любовник с длинным выстрелом был настоящим любителем булочек
|
| Talkin' lethal fantasy
| Talkin 'смертоносная фантазия
|
| 'Cause the next best thing was nothin' much
| Потому что следующей лучшей вещью было ничего особенного
|
| And the next best thing was me
| И следующей лучшей вещью был я
|
| Well, workin' on approval
| Ну, работайте над одобрением
|
| So I got her on the rocks and I put her on the tip of my tongue
| Так что я поставил ее на камни, и я положил ее на кончик своего языка
|
| I said, «Don't get smart with an angel, babe
| Я сказал: «Не умничай с ангелом, детка
|
| You ain’t the girl next door an' we ain’t done»
| Ты не девушка по соседству, и мы еще не закончили
|
| Wow, it’s simple fantasy
| ну просто фантастика
|
| Last call an' I don’t need no drink
| Последний звонок и мне не нужно пить
|
| This is last call, could be later than you think, wicked
| Это последний звонок, может быть позже, чем ты думаешь, злой
|
| Last call, before they hit the lights
| Последний звонок, прежде чем они зажгут свет
|
| This is last call but that don’t mean goodnight
| Это последний звонок, но это не значит спокойной ночи
|
| I’m a real good loser 'cause I get a lot of practice
| Я хороший неудачник, потому что много тренируюсь
|
| With the breaks, when I’m beatin' my boys
| С перерывами, когда я бью своих мальчиков
|
| «Now what’s the only thing to do in this town?»
| «Теперь что единственное, что нужно делать в этом городе?»
|
| An' she gives me a multiple choice
| И она дает мне несколько вариантов
|
| It’s like Peter Pan an' Tinkerbell
| Это как Питер Пэн и Тинкербелл
|
| Poised on the perverbial brink
| На грани извращения
|
| I asked her, «How the hell you get in those tight blue jeans?»
| Я спросил ее: «Как, черт возьми, ты надеваешь эти узкие синие джинсы?»
|
| She said, «For starters you could buy me a drink»
| Она сказала: «Для начала ты мог бы угостить меня выпивкой».
|
| Gotta stoop to conquer me
| Должен наклониться, чтобы победить меня
|
| Last call an' I don’t need no drink
| Последний звонок и мне не нужно пить
|
| This is last call, could be later than you think
| Это последний звонок, может быть позже, чем вы думаете
|
| Last call, wow, before they hit the lights
| Последний звонок, вау, прежде чем они зажгут свет
|
| Last call but that don’t mean goodnight
| Последний звонок, но это не значит спокойной ночи
|
| I’m a real good loser 'cause I get a lot of practice
| Я хороший неудачник, потому что много тренируюсь
|
| With the breaks, when they’re beatin' the boys
| С перерывами, когда они бьют мальчиков
|
| So I asked her, «What's the only thing to do in this town?»
| Поэтому я спросил ее: «Что единственное, что нужно делать в этом городе?»
|
| An' she gives me a multiple choice
| И она дает мне несколько вариантов
|
| It’s like Peter Pan an' Tinkerbell
| Это как Питер Пэн и Тинкербелл
|
| Poised on the perverbial brink
| На грани извращения
|
| I said, «How the hell you get in those tight blue jeans?»
| Я сказал: «Как, черт возьми, ты надеваешь эти узкие синие джинсы?»
|
| She said, «For starters you could buy me a drink»
| Она сказала: «Для начала ты мог бы угостить меня выпивкой».
|
| It was, last call an' I don’t need no drink
| Это был последний звонок, и мне не нужно пить
|
| Last call, could be later than you think
| Последний звонок может быть позже, чем вы думаете
|
| Last call, wow, before they hit the lights
| Последний звонок, вау, прежде чем они зажгут свет
|
| This is, last call but that don’t mean goodnight
| Это последний звонок, но это не значит спокойной ночи
|
| Last call
| Последний звонок
|
| Last call
| Последний звонок
|
| Last call
| Последний звонок
|
| Last call
| Последний звонок
|
| Last call
| Последний звонок
|
| Last call
| Последний звонок
|
| Last call | Последний звонок |