![Land's Edge - David Lee Roth](https://cdn.muztext.com/i/3284751074943925347.jpg)
Дата выпуска: 04.06.2007
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
Land's Edge(оригинал) |
Here’s a word about my ex-girlfriend |
Towards the end conflict off and on And I told her one night, «Honey every time we fight |
I’ll write a verse to this song» |
Well, things got bad and things got worse |
Still I struggled on So sit back and get all comfortable |
`Cause this little tunes six fuckin’hours long |
And every journey’s got destinations |
Which the traveler can’t expect |
So how’s that I’m always winding up Down here at land’s edge? |
Now if love is blind why did her stockings |
Always look so cool? |
Now I know I was paying attention |
But somehow I got fooled |
Well I gave her seven children |
And a twelve room uptown shack |
And when it all was over |
Took a dozen lawyers |
To get half back |
But I already got me a new gal to ruin my life |
And she might just yet, |
So I’m helping her find an apartment |
Down here at land’s edge |
Now take the traveler and the tourist |
The essential difference is The traveler don’t know where he’s goin' |
And the tourist don’t know where he is Small world till they lose your luggage, tho' |
Take the stripper who lives next door |
You’d swear this kid was 21 goin’on 44 |
But luckily that ain’t how she sees it Got a new tattoo that says: |
«when I die, send the body to heaven, |
Lost the rest at land’s edge» |
Край земли(перевод) |
Несколько слов о моей бывшей девушке |
Ближе к концу конфликт то и дело И я сказал ей однажды ночью: «Дорогая, каждый раз, когда мы ссоримся |
Я напишу куплет на эту песню» |
Ну, все стало плохо, и все стало еще хуже |
Тем не менее я боролся, так что расслабьтесь и устраивайтесь поудобнее |
Потому что эти маленькие мелодии длятся шесть гребаных часов. |
И у каждого путешествия есть пункты назначения |
Чего путешественник не может ожидать |
Так почему же я всегда оказываюсь здесь, на краю земли? |
Теперь, если любовь слепа, почему ее чулки |
Всегда выглядеть так круто? |
Теперь я знаю, что обращал внимание |
Но как-то меня обманули |
Ну, я дал ей семерых детей |
И двенадцатикомнатная хижина на окраине города |
И когда все было кончено |
Взял дюжину юристов |
Чтобы вернуть половину |
Но у меня уже есть новая девушка, чтобы разрушить мою жизнь |
И она могла бы просто еще, |
Поэтому я помогаю ей найти квартиру |
Здесь, на краю земли |
Теперь возьмите путешественника и туриста |
Существенная разница в том, что путешественник не знает, куда он идет. |
И турист не знает, где он Маленький мир, пока не потеряет твой багаж, хотя |
Возьмите стриптизершу, которая живет по соседству |
Можно поклясться, что этому парню было 21, а потом 44. |
Но, к счастью, это не то, как она это видит. У меня новая татуировка с надписью: |
«когда я умру, отправь тело на небо, |
Потерял остаток на краю земли» |
Название | Год |
---|---|
Just a Gigolo / I Ain't Got Nobody | 1985 |
Just Like Paradise | 1988 |
Yankee Rose | 2011 |
California Girls | 1985 |
It's Showtime! | 2005 |
A Lil' Ain't Enough | 2005 |
Tobacco Road (La Calle del Tabaco) | 2011 |
I'm Easy (Soy Facil) | 2011 |
Ladies' Nite in Buffalo? (Noche de Ronda en la Ciudad) | 2011 |
Knucklebones | 1988 |
Goin' Crazy (Loco del Calor) | 2011 |
Tell the Truth | 2005 |
Big Trouble (En Busca de Pleito) | 2011 |
That's Life (Asi Es la Vida) | 2011 |
Sensible Shoes | 2005 |
Shyboy (Timido) | 2011 |
Perfect Timing | 1988 |
Damn Good | 1988 |
Elephant Gun (Arma de Caza Mayor) | 2011 |
Hammerhead Shark | 2005 |