| So the ol' lone ranger rides again
| Итак, старый одинокий рейнджер снова едет
|
| I’m gonna blow by you
| Я собираюсь взорвать тебя
|
| Like a frozen cold freight train
| Как замороженный холодный товарный поезд
|
| I’ll freeze the smile on your face
| Я заморозю улыбку на твоем лице
|
| Go back, hell no! | Вернись, черт возьми, нет! |
| We just pulled up
| Мы только что подъехали
|
| And little Jack Frost
| И маленький Джек Фрост
|
| Gonna bite your little butt
| Собираюсь укусить твою маленькую задницу
|
| So honey cut to the chase
| Итак, дорогая, приступайте к делу
|
| Well your famous last words
| Ну, твои знаменитые последние слова
|
| Are a hard act to follow
| Трудно следовать
|
| And too much heat is too hard to swallow
| И слишком много тепла слишком трудно проглотить
|
| Keep on wonderin' why it’s gettin' so damn cold
| Продолжай удивляться, почему становится так чертовски холодно
|
| Call me 40 Below, ooh yeah
| Позвони мне 40 ниже, о да
|
| 'Cause I’m cold, ah
| Потому что мне холодно, ах
|
| One kiss of my lips and a storm begins
| Один поцелуй моих губ и начинается буря
|
| Give it up, honey, can’t race the wind
| Бросьте это, дорогая, не могу мчаться с ветром
|
| Good lookin' here I go
| Хорошо выгляжу, я иду
|
| Well call me 40 Below
| Ну позвони мне 40 Ниже
|
| Well, I could take a little cold shot
| Ну, я мог бы сделать небольшой холодный выстрел
|
| And try and ease your situation
| И постарайтесь облегчить вашу ситуацию
|
| I could sock it to ya non-stop, baby
| Я мог бы бить тебя без остановок, детка
|
| Dig on my refrigeration
| Копай в моем холодильнике
|
| Shiverin' a-shakin' and the whole routine
| Shiverin 'a-shakin' и вся рутина
|
| You get a fast crash course
| Вы проходите ускоренный курс
|
| In air conditioning
| В кондиционере
|
| Yeah, my freezer’s just hummin'
| Да, мой морозильник просто гудит
|
| Stick your face in the artic blast
| Засунь свое лицо в арктический взрыв
|
| And tell everybody
| И скажи всем
|
| They can kiss my ass, oh yeah
| Они могут поцеловать меня в задницу, о да
|
| 'Cause the ice-man's comin'
| Потому что ледяной человек идет
|
| I’ll give you bright red cheeks and a runny nose
| Я дам тебе ярко-красные щеки и насморк
|
| Like when the car don’t start and your booty’s froze
| Например, когда машина не заводится, а твоя добыча замерзла
|
| It’s like you been there before
| Как будто ты был там раньше
|
| Well, honey, whattya know… Ho Ho Ho!
| Ну, дорогая, что ты знаешь ... Хо Хо Хо!
|
| Well, call me 40 Below, woah
| Ну, позвони мне 40 Ниже, воах
|
| And I’m cold, yeah
| И мне холодно, да
|
| One kiss of my lips and a storm begins
| Один поцелуй моих губ и начинается буря
|
| Give it up, honey, can’t race the wind
| Бросьте это, дорогая, не могу мчаться с ветром
|
| Good lookin' here I go
| Хорошо выгляжу, я иду
|
| Call me 40 Below
| Позвони мне 40 Ниже
|
| Feel me whippin' in your window
| Почувствуй, как я бьюсь в твоем окне
|
| I’ll be lickin' 'round your knees
| Я буду лизать твои колени
|
| I can drop below zero any moment, baby
| Я могу упасть ниже нуля в любой момент, детка
|
| I’m talkin' forty degrees
| Я говорю о сорока градусах
|
| Ah yeah
| О да
|
| So if you sneakin' down my backstreets
| Так что, если ты пробираешься по моим закоулкам
|
| I suggest you button up
| Я предлагаю вам застегнуться
|
| I don’t think ya wanna test me, mama
| Я не думаю, что ты хочешь испытать меня, мама
|
| I’m a tough litle fuck
| Я крутой маленький хуй
|
| Well your famous last words are a hard act to follow
| Ну, твои знаменитые последние слова - это трудный поступок
|
| An' too much heat is too hard to swallow
| Слишком много тепла слишком трудно проглотить
|
| Keep on wonderin' why it’s gettin' so damn cold
| Продолжай удивляться, почему становится так чертовски холодно
|
| Well call me 40 Below, ooh yeah
| Ну позвони мне 40 Ниже, о да
|
| And I’m cold
| И мне холодно
|
| One kiss of my lips and a storm begins
| Один поцелуй моих губ и начинается буря
|
| Give it up, honey, can’t race the wind
| Бросьте это, дорогая, не могу мчаться с ветром
|
| Good lookin' here I go
| Хорошо выгляжу, я иду
|
| Well call me 40 Below
| Ну позвони мне 40 Ниже
|
| And I’m cold
| И мне холодно
|
| One kiss of my lips and a storm begins
| Один поцелуй моих губ и начинается буря
|
| Give it up, honey, can’t race the wind
| Бросьте это, дорогая, не могу мчаться с ветром
|
| Good lookin' here I go
| Хорошо выгляжу, я иду
|
| Well call me 40 Below
| Ну позвони мне 40 Ниже
|
| Yeah, you feelin' so cold baby
| Да, тебе так холодно, детка
|
| Button up mama
| Застегни пуговицы, мама
|
| Better zip it back up
| Лучше заархивируйте его
|
| Clap your hands together
| Хлопайте в ладоши
|
| Pray for sunny weather
| Молитесь о солнечной погоде
|
| Don’t light that match, no way
| Не зажигай эту спичку, ни в коем случае
|
| I’m melting
| Я таю
|
| Oh, you’re a horrible, horrible crowd | О, вы ужасная, ужасная толпа |