| Tienes un sexto sentido
| у тебя есть шестое чувство
|
| Que juega con todos mis hilos,
| Это играет со всеми моими нитями,
|
| Mi guerra y mi paz.
| Моя война и мой мир.
|
| Y tú que siempre dices la verdad
| И ты, кто всегда говорит правду
|
| Preséntate,
| Представься,
|
| Da una señal.
| Дай знак.
|
| Y tú mi fiel ficción de realidad,
| А ты, мой верный вымысел реальности,
|
| Disfrázame
| Одень меня
|
| Esta soledad.
| Это одиночество.
|
| Tráeme también del olvido
| Верни меня из забвения
|
| El aire para respirar,
| воздух для дыхания,
|
| Que si nos oye Cupido
| Что, если купидон услышит нас
|
| Volvera a disparar.
| Я буду стрелять снова.
|
| Tienes un sexto sentido
| у тебя есть шестое чувство
|
| Que juega con todos los hilos,
| Что играет всеми нитями,
|
| Creando en mi orden constante desorden
| Создание в моем постоянном беспорядке порядка
|
| Que puede matar
| что может убить
|
| Tienes la llave prohibida
| у тебя есть запрещенный ключ
|
| Que enciende y apaga mi vida,
| Это включает и выключает мою жизнь,
|
| Te busco en los mares y en los horizontes,
| Я ищу тебя в морях и в горизонтах,
|
| Te encuentro y te vas.
| Я найду тебя, и ты уйдешь.
|
| (Siempre te encuentro y te vas)
| (Я всегда нахожу тебя, а ты уходишь)
|
| Quizás te haga sentir la compasión,
| Быть может, тебя пожалеет,
|
| Mi ángel de amor
| мой ангел любви
|
| Me abandonó.
| он бросил меня
|
| (Me abandonaste)
| (Ты оставил меня)
|
| Quizás se ha escrito un nuevo mandamiento,
| Быть может, новая заповедь написана,
|
| El de ocultar
| тот, кто прячется
|
| Lo que estoy sufriendo.
| Что я страдаю.
|
| Llévame al cielo contigo
| возьми меня с собой на небеса
|
| Que este infierno lo conozco ya,
| Что этот ад я уже знаю,
|
| Y si nos oye Cupido
| И если Амур услышит нас
|
| Le invitamos a cenar.
| Приглашаем вас на ужин.
|
| Tienes un sexto sentido
| у тебя есть шестое чувство
|
| Que juega con todos los hilos,
| Что играет всеми нитями,
|
| Creando en mi orden constante desorden
| Создание в моем постоянном беспорядке порядка
|
| Que puede matar.
| Который может убить.
|
| Tienes la llave prohibida
| у тебя есть запрещенный ключ
|
| Que enciende y apaga mi vida,
| Это включает и выключает мою жизнь,
|
| Te busco en los mares y en los horizontes,
| Я ищу тебя в морях и в горизонтах,
|
| Te encuentro y te vas.
| Я найду тебя, и ты уйдешь.
|
| Tienes…
| У тебя есть…
|
| Tienes…
| У тебя есть…
|
| Tienes un sexto sentido
| у тебя есть шестое чувство
|
| Que juega con todos los hilos,
| Что играет всеми нитями,
|
| Creando en mi orden constante desorden,
| Создавая в моем постоянном порядке беспорядок,
|
| Mi guerra y mi paz.
| Моя война и мой мир.
|
| (Tu sexto sentido)
| (Ваше шестое чувство)
|
| Eres mi sexto sentido.
| Ты мое шестое чувство.
|
| (Tu sexto sentido)
| (Ваше шестое чувство)
|
| (Tu sexto sentido)
| (Ваше шестое чувство)
|
| Eres mi sexto sentido.
| Ты мое шестое чувство.
|
| (Tu sexto sentido)
| (Ваше шестое чувство)
|
| Tu sexto sentido. | Ваше шестое чувство. |