Перевод текста песни Sería una pena - David DeMaria

Sería una pena - David DeMaria
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sería una pena, исполнителя - David DeMaria. Песня из альбома Sin miedo a perder, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.02.2003
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

Sería una pena

(оригинал)
He visto una luz en mi soledad,
He visto una luz que no puedo alcanzar,
Quizás esa luz me ayude a escapar de la oscuridad
He visto una luz que viene y que va,
Un rayo de sol, una
Estrella fugaz,
He visto una luz
Que me salvarácon su claridad
Se que nunca es tarde para el amor,
Y he lanzado pétalos al aire,
Se que aun soy latido en su corazón,
La quiero hasta morir
Como quieres que la olvide,
La distancia me envenena,
Como quieres que sea fuerte,
Si mi amor se fue con ella
SERIA UNA PENA
Misterio y ternura, la noche y su bruma,
Nostalgia y rencor, senderos de pasión
Palabras gastadas
Bendita esperanza de reconciliación
Se que nunca es tarde para el amor,
Sueño con robarle un suspiro al tiempo,
Quiero ser espía en su corazón,
Saber si aun piensa en mí
Como quieres que la olvide
Me lamento mientras pienso,
Que perderla es mi condena,
Me alimento del recuerdo,
No volver sería una pena
SERIA UNA PENA
He visto una luz en mi soledad,
La más bella luz que pude imaginar

Это было бы позором.

(перевод)
Я видел свет в своем одиночестве,
Я видел свет, которого не могу достичь
Может быть, этот свет поможет мне избежать тьмы
Я видел свет, который приходит и уходит,
Луч солнца, а
Падающая звезда,
я видел свет
Это спасет меня своей ясностью
Я знаю, что никогда не поздно любить
И я бросил в воздух лепестки,
Я знаю, что все еще бьюсь в твоем сердце,
Я люблю ее до смерти
Как ты хочешь, чтобы я забыл ее?
Расстояние отравляет меня
Как ты хочешь, чтобы я был сильным?
Если бы моя любовь ушла с ней
ЭТО БУДЕТ ШТРАФ
Тайна и нежность, ночь и ее туман,
Ностальгия и обида, пути страсти
изношенные слова
Благословенная надежда на примирение
Я знаю, что никогда не поздно любить
Я мечтаю украсть у времени вздох,
Я хочу быть шпионом в твоем сердце,
Чтобы знать, думает ли он все еще обо мне
как ты хочешь, чтобы я забыл ее
Я скорблю, пока думаю,
Что потерять ее - мой приговор,
Я питаюсь памятью
Было бы стыдно не вернуться
ЭТО БУДЕТ ШТРАФ
Я видел свет в своем одиночестве,
Самый красивый свет, который я мог себе представить
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #SERIA UNA PENA


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Y si te vas 2016
Amores 2003
Barcos de papel 2004
Relojes de arena 2009
La ciudad perdida 2004
No sé qué darte más 2009
Cada vez que estoy sin ti (con Vanesa Martín) ft. Vanesa Martín 2009
Palabras vacías 2009
Despertaré cuando te vayas 2006
Guía de mi luz (con India Martinez) ft. India Martínez 2009
Jugando con los charcos 2009
El perfume de la soledad 2007
Dame motivos 2009
No queda nadie 2013
Al sur de mis noches 2013
Corre cartero 2013
Otras vidas 2013
Mejor por dentro 2013
Días imaginarios 2013
Himno de Andalucía ft. Pastora Soler, David DeMaria 2010

Тексты песен исполнителя: David DeMaria