| He visto una luz en mi soledad,
| Я видел свет в своем одиночестве,
|
| He visto una luz que no puedo alcanzar,
| Я видел свет, которого не могу достичь
|
| Quizás esa luz me ayude a escapar de la oscuridad
| Может быть, этот свет поможет мне избежать тьмы
|
| He visto una luz que viene y que va,
| Я видел свет, который приходит и уходит,
|
| Un rayo de sol, una
| Луч солнца, а
|
| Estrella fugaz,
| Падающая звезда,
|
| He visto una luz
| я видел свет
|
| Que me salvarácon su claridad
| Это спасет меня своей ясностью
|
| Se que nunca es tarde para el amor,
| Я знаю, что никогда не поздно любить
|
| Y he lanzado pétalos al aire,
| И я бросил в воздух лепестки,
|
| Se que aun soy latido en su corazón,
| Я знаю, что все еще бьюсь в твоем сердце,
|
| La quiero hasta morir
| Я люблю ее до смерти
|
| Como quieres que la olvide,
| Как ты хочешь, чтобы я забыл ее?
|
| La distancia me envenena,
| Расстояние отравляет меня
|
| Como quieres que sea fuerte,
| Как ты хочешь, чтобы я был сильным?
|
| Si mi amor se fue con ella
| Если бы моя любовь ушла с ней
|
| SERIA UNA PENA
| ЭТО БУДЕТ ШТРАФ
|
| Misterio y ternura, la noche y su bruma,
| Тайна и нежность, ночь и ее туман,
|
| Nostalgia y rencor, senderos de pasión
| Ностальгия и обида, пути страсти
|
| Palabras gastadas
| изношенные слова
|
| Bendita esperanza de reconciliación
| Благословенная надежда на примирение
|
| Se que nunca es tarde para el amor,
| Я знаю, что никогда не поздно любить
|
| Sueño con robarle un suspiro al tiempo,
| Я мечтаю украсть у времени вздох,
|
| Quiero ser espía en su corazón,
| Я хочу быть шпионом в твоем сердце,
|
| Saber si aun piensa en mí
| Чтобы знать, думает ли он все еще обо мне
|
| Como quieres que la olvide
| как ты хочешь, чтобы я забыл ее
|
| Me lamento mientras pienso,
| Я скорблю, пока думаю,
|
| Que perderla es mi condena,
| Что потерять ее - мой приговор,
|
| Me alimento del recuerdo,
| Я питаюсь памятью
|
| No volver sería una pena
| Было бы стыдно не вернуться
|
| SERIA UNA PENA
| ЭТО БУДЕТ ШТРАФ
|
| He visto una luz en mi soledad,
| Я видел свет в своем одиночестве,
|
| La más bella luz que pude imaginar | Самый красивый свет, который я мог себе представить |