| Que bien le sientan los oros
| Насколько хорошо вам подходит золото
|
| A esa carita morena
| К этому маленькому коричневому лицу
|
| Que se despierta hasta el aire
| Это просыпается в воздухе
|
| Pa acariciar su melena
| Ласкать ее гриву
|
| Que bien le sienta cantarse pa quedarse bien dormida
| Как хорошо петь про себя, чтобы заснуть
|
| A esa carita que cambia mi pena por alegría
| К этому маленькому лицу, которое меняет мою печаль на радость
|
| Que bien le sienta el vestido
| Насколько вам идет платье
|
| Y sus rabillos de plata
| И его серебряные хвосты
|
| Que hasta las musas se posan
| Что даже музы представляют
|
| En el vuelo de su falda
| В полете ее юбки
|
| Que bien le sienta cantarse pa quedarse bien dormida
| Как хорошо петь про себя, чтобы заснуть
|
| A esa carita que cambia mi pena por alegría
| К этому маленькому лицу, которое меняет мою печаль на радость
|
| Y se conocen
| и они знают друг друга
|
| Las parejitas no pierden el tiempo
| Пары не теряют времени зря
|
| Y se conocen
| и они знают друг друга
|
| Ya se conocen
| Они уже знают друг друга
|
| Y se conocen
| и они знают друг друга
|
| Y se conocen
| и они знают друг друга
|
| Las parejitas no pierden el tiempo
| Пары не теряют времени зря
|
| Y se conocen
| и они знают друг друга
|
| Ya se conocen
| Они уже знают друг друга
|
| Y ronronean, ronean, ronean
| И мурлыкают, мурлыкают, мурлыкают
|
| Y ronronearán
| и они будут мурлыкать
|
| Y ronronean, ronean, ronean
| И мурлыкают, мурлыкают, мурлыкают
|
| Y ronronearán
| и они будут мурлыкать
|
| Que bien le sientan los oros
| Насколько хорошо вам подходит золото
|
| A esa carita morena
| К этому маленькому коричневому лицу
|
| Que se despierta hasta el aire
| Это просыпается в воздухе
|
| Pa acariciar su melena
| Ласкать ее гриву
|
| Esa carita morena es pa romperse la camisa
| Это маленькое коричневое лицо для того, чтобы сломать твою рубашку
|
| O pa coger la guitarra y escuchar al maestro de Algeciras
| Или взять в руки гитару и послушать маэстро из Альхесираса
|
| Y ronronean, ronean, ronean
| И мурлыкают, мурлыкают, мурлыкают
|
| Y ronronean, ronean, ronean
| И мурлыкают, мурлыкают, мурлыкают
|
| Y se conocen
| и они знают друг друга
|
| Las parejitas no pierden el tiempo
| Пары не теряют времени зря
|
| Y se conocen
| и они знают друг друга
|
| Ya se conocen
| Они уже знают друг друга
|
| Y se conocen
| и они знают друг друга
|
| Y se conocen
| и они знают друг друга
|
| Las parejitas no pierden el tiempo
| Пары не теряют времени зря
|
| Y se conocen
| и они знают друг друга
|
| Ya se conocen
| Они уже знают друг друга
|
| Y ronronean, ronean, ronean
| И мурлыкают, мурлыкают, мурлыкают
|
| Y ronronearán
| и они будут мурлыкать
|
| Y ronronean, ronean, ronean
| И мурлыкают, мурлыкают, мурлыкают
|
| Y ronronearán
| и они будут мурлыкать
|
| Y ronronean, ronean, ronean
| И мурлыкают, мурлыкают, мурлыкают
|
| Y ronronearán
| и они будут мурлыкать
|
| Que bien le sientan los oros
| Насколько хорошо вам подходит золото
|
| Y ronronean, ronean, ronean
| И мурлыкают, мурлыкают, мурлыкают
|
| A esa carita morena
| К этому маленькому коричневому лицу
|
| Y ronronean, ronean, ronean
| И мурлыкают, мурлыкают, мурлыкают
|
| Como le sienta
| Как ты себя чувствуешь
|
| De Santiago a la plazuela
| От Сантьяго до площади
|
| La gitanita ronronea
| Цыганка мурлычет
|
| Y ronronean, ronean, ronean
| И мурлыкают, мурлыкают, мурлыкают
|
| Que bien le sientan, que vuela
| Как хорошо они себя чувствуют, что летает
|
| Cómo lo lleva
| как ты это носишь
|
| Y ronronean, ronean, ronean
| И мурлыкают, мурлыкают, мурлыкают
|
| Ron ron, ronronean
| Ром-ром, они мурлыкают
|
| De Santiago a la plazuela
| От Сантьяго до площади
|
| De Santiago a la plazuela
| От Сантьяго до площади
|
| Y yo me corto la camisa
| И я отрезал рубашку
|
| La gitanita ronronea
| Цыганка мурлычет
|
| De Santiago a la plazuela | От Сантьяго до площади |