| Soñé con muchas madrugadas,
| Я мечтал о многих ранних утрах,
|
| Teñida la almohada de un rojo amanecer
| Покрасил подушку красным восходом
|
| Soñé que no te dependías,
| Я мечтал, чтобы ты не зависела от себя,
|
| Diciendo poesías para no volver
| Говоря поэзию, чтобы не вернуться
|
| Para no volver,
| Никогда не вернуться,
|
| Vendí la música de mil maneras sin saber,
| Я продавал музыку тысячей способов, не зная
|
| Las flores lloran más
| Цветы плачут больше
|
| Cuando no cuidas mi jardín
| Когда ты не заботишься о моем саду
|
| De pétalos marchitos, de riñas y de gritos,
| Увядших лепестков, драк и криков,
|
| Pidiendo renacer
| просят переродиться
|
| Y si el ayer y el viento me han traído,
| И если вчера и ветер меня принесли,
|
| Recuerdos del olvido para no volver
| Воспоминания о забвении не вернуть
|
| Para no volver,
| Никогда не вернуться,
|
| Vendí la música de mil maneras sin saber,
| Я продавал музыку тысячей способов, не зная
|
| Las flores lloran más cuando no cuidas mi jardín
| Цветы плачут больше, когда ты не заботишься о моем саду
|
| Si n siembras la esperanza, si no riegas el sentir,
| Если не сеять надежду, если не поливать чувства,
|
| No saldrá el sol por la casa para verme
| Солнце не выйдет из дома, чтобы увидеть меня.
|
| Diciendo tonterías,
| говорить глупости,
|
| Por todas las esquinas para no volver&
| На все углы не вернуться&
|
| Para no volver,
| Никогда не вернуться,
|
| Te di mi música de mil maneras sin saber,
| Я дарил тебе свою музыку тысячей способов, сам того не зная,
|
| Las noches lucen más
| Ночи сияют ярче
|
| Cuando tú duermes junto a mi
| когда ты спишь рядом со мной
|
| Para no volver
| Никогда не вернуться
|
| De pétalos marchitos, de riñas y de gritos, soñé | Увядшие лепестки, драки и крики мне приснились |