Перевод текста песни Mi trocito de vida - David DeMaria

Mi trocito de vida - David DeMaria
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mi trocito de vida, исполнителя - David DeMaria. Песня из альбома Barcos de papel, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.08.2004
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

Mi trocito de vida

(оригинал)
Es mi trocito de vida, es el aval de mi ilusion
Mi rayito de alegria y aire de mi respiración…
La luz de mi fantasia, y esos besitos desde el balcón
La calle cantareria, y en la plazuela el último adios…
Y aun no he terminado de empezar a recordar
Y aún no he terminado y ya sin ti no puedo estar…
Y duele, duele, duele y duele
Por haberte querio
Y duele y duele
Y si amanece y a mi lado no estas
Yo me amarro al aire…
Y duele, duele, duele y duele
Por haberte perdio
Y duele, y duele
Y si amanece y no te puedo encontrar
Que me lleve el aire… que me lleve el aire…
Si ami lado no estas, pa que quiero vivir, pa que…
Es mi esperanza dormida, la cura para este dolor
Un manantial de armonia, y esa espinita en mi corazón…
Cerquita de la bahia la luna le comenta al sol
Que por las noches a escondidas
La mar se acerca y te hace el amor…
Y aun no he teminado de empezar a imaginar
Y aun no he terminado y es que muero si no estás…
Y duele, duele, duele y duele
Por haberte querio…
Geranios blancos por bulerias
Asoman al balcón la mas bella melodía
Pues cada nota que siento
La llevo corriendo a mi corazón…
Y duele, duele, duele y duele…
Es mi trocito de vida…
(…a la tierra que me vio nacer…)

Мой кусочек жизни

(перевод)
Это мой маленький кусочек жизни, это гарантия моей иллюзии
Мой лучик радости и воздух моего дыхания…
Свет моей фантазии и эти маленькие поцелуи с балкона
Поющая улица, а на площади последнее прощание...
И я еще не начал вспоминать
И я еще не закончил, и без тебя я не могу...
И больно, больно, больно и больно
за то, что любил тебя
и это больно и это больно
И если рассветет, и ты не рядом со мной
Я привязываю себя к воздуху...
И больно, больно, больно и больно
за то, что потерял тебя
И это больно, и это больно
И если рассветет, и я не смогу найти тебя
Пусть воздух унесет меня... пусть воздух унесет меня...
Если ты не рядом со мной, почему я хочу жить, почему...
Это моя спящая надежда, лекарство от этой боли.
Родник гармонии и эта заноза в сердце...
Рядом с заливом луна комментирует солнце
Что ночью тайком
Море приближается и любит тебя...
И я еще не начал представлять
И я еще не закончил, и я умру, если ты не...
И больно, больно, больно и больно
Потому что я любил тебя...
Белая герань для булерии
Самая красивая мелодия звучит на балконе
Ну, каждая нота, которую я чувствую
Я несу ее бегом к моему сердцу ...
И больно, и больно, и больно...
Это мой кусочек жизни...
(…в страну, где я родился…)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Y si te vas 2016
Amores 2003
Barcos de papel 2004
Relojes de arena 2009
La ciudad perdida 2004
No sé qué darte más 2009
Cada vez que estoy sin ti (con Vanesa Martín) ft. Vanesa Martín 2009
Palabras vacías 2009
Despertaré cuando te vayas 2006
Guía de mi luz (con India Martinez) ft. India Martínez 2009
Jugando con los charcos 2009
El perfume de la soledad 2007
Dame motivos 2009
No queda nadie 2013
Al sur de mis noches 2013
Corre cartero 2013
Otras vidas 2013
Mejor por dentro 2013
Días imaginarios 2013
Himno de Andalucía ft. Pastora Soler, David DeMaria 2010

Тексты песен исполнителя: David DeMaria