Перевод текста песни Mi amiga invisible - David DeMaria

Mi amiga invisible - David DeMaria
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mi amiga invisible, исполнителя - David DeMaria.
Дата выпуска: 02.10.2006
Язык песни: Испанский

Mi amiga invisible

(оригинал)
Bella juventud que te hace soñar
Borrando el recuerdo
Bella juventud que invita a querer
Amando sin frenos
Hoy siento el calor que se desprende de una herida
Hoy siento ese frío amargo de las despedidas
Y me quemo por dentro,
Y tú que te haces llamar mi amiga invisible
Y vas marcando siempre los terrenos,
Tú, te haces de rogar fingiendo que existes,
Y te apareces sólo en mis deseos,
Tú, si me hacer correr, desvelas mis miedos,
Despierta, que el tiempo presente
Es un tiempo perfecto,
Deja que las dudas se las lleve la marea
Deja de quejarte y dale tregua a mis quimeras
Que llegará el invierno,
Y tú que te haces llamar mi amiga invisible
Y vas marcando siempre los terrenos,
Tú, te haces de rogar fingiendo que existes,
Y te apareces sólo en mis deseos,
Y tú, mi amiga invisible,
Deja que las dudas se las lleve la marea
Deja de quejarte y dale tregua a mi conciencia,
Deja que haya paz en el silencio de esta calma,
Deja que florezcan primaveras en el alma,
Que aquí sentado espero,
Y tú que te haces llamar mi amiga invisible
Y vas marcando siempre los terrenos,
Tú, te haces de rogar fingiendo que existes,
Y te apareces sólo en mis deseos,
Y tú, mi amiga invisible,
Mi amiga invisible,

Ми амига невидимка

(перевод)
Прекрасная юность, которая заставляет мечтать
Стирание памяти
Прекрасная юность, приглашающая к любви
любить без тормозов
Сегодня я чувствую жар, исходящий от раны
Сегодня я чувствую этот горький холод прощания
И я горю внутри
И ты, называющий себя моим невидимым другом
И ты всегда метишь землю,
Ты, ты упорно играешь, притворяясь, что существуешь,
И ты появляешься только в моих желаниях,
Ты, если заставишь меня бежать, обнаружишь мои страхи,
Проснись, что настоящее время
Это идеальное время
Пусть сомнения смываются волной
Перестань жаловаться и дай моим химерам перемирие
Что зима придет,
И ты, называющий себя моим невидимым другом
И ты всегда метишь землю,
Ты, ты упорно играешь, притворяясь, что существуешь,
И ты появляешься только в моих желаниях,
А ты, мой невидимый друг,
Пусть сомнения смываются волной
Перестань жаловаться и дай моей совести перемирие,
Пусть будет мир в тишине этого покоя,
Пусть в душе расцветает весна,
Что сижу здесь жду,
И ты, называющий себя моим невидимым другом
И ты всегда метишь землю,
Ты, ты упорно играешь, притворяясь, что существуешь,
И ты появляешься только в моих желаниях,
А ты, мой невидимый друг,
мой невидимый друг,
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Y si te vas 2016
Amores 2003
Barcos de papel 2004
Relojes de arena 2009
La ciudad perdida 2004
No sé qué darte más 2009
Cada vez que estoy sin ti (con Vanesa Martín) ft. Vanesa Martín 2009
Palabras vacías 2009
Despertaré cuando te vayas 2006
Guía de mi luz (con India Martinez) ft. India Martínez 2009
Jugando con los charcos 2009
El perfume de la soledad 2007
Dame motivos 2009
No queda nadie 2013
Al sur de mis noches 2013
Corre cartero 2013
Otras vidas 2013
Mejor por dentro 2013
Días imaginarios 2013
Himno de Andalucía ft. Pastora Soler, David DeMaria 2010

Тексты песен исполнителя: David DeMaria