| Bella juventud que te hace soñar
| Прекрасная юность, которая заставляет мечтать
|
| Borrando el recuerdo
| Стирание памяти
|
| Bella juventud que invita a querer
| Прекрасная юность, приглашающая к любви
|
| Amando sin frenos
| любить без тормозов
|
| Hoy siento el calor que se desprende de una herida
| Сегодня я чувствую жар, исходящий от раны
|
| Hoy siento ese frío amargo de las despedidas
| Сегодня я чувствую этот горький холод прощания
|
| Y me quemo por dentro,
| И я горю внутри
|
| Y tú que te haces llamar mi amiga invisible
| И ты, называющий себя моим невидимым другом
|
| Y vas marcando siempre los terrenos,
| И ты всегда метишь землю,
|
| Tú, te haces de rogar fingiendo que existes,
| Ты, ты упорно играешь, притворяясь, что существуешь,
|
| Y te apareces sólo en mis deseos,
| И ты появляешься только в моих желаниях,
|
| Tú, si me hacer correr, desvelas mis miedos,
| Ты, если заставишь меня бежать, обнаружишь мои страхи,
|
| Despierta, que el tiempo presente
| Проснись, что настоящее время
|
| Es un tiempo perfecto,
| Это идеальное время
|
| Deja que las dudas se las lleve la marea
| Пусть сомнения смываются волной
|
| Deja de quejarte y dale tregua a mis quimeras
| Перестань жаловаться и дай моим химерам перемирие
|
| Que llegará el invierno,
| Что зима придет,
|
| Y tú que te haces llamar mi amiga invisible
| И ты, называющий себя моим невидимым другом
|
| Y vas marcando siempre los terrenos,
| И ты всегда метишь землю,
|
| Tú, te haces de rogar fingiendo que existes,
| Ты, ты упорно играешь, притворяясь, что существуешь,
|
| Y te apareces sólo en mis deseos,
| И ты появляешься только в моих желаниях,
|
| Y tú, mi amiga invisible,
| А ты, мой невидимый друг,
|
| Deja que las dudas se las lleve la marea
| Пусть сомнения смываются волной
|
| Deja de quejarte y dale tregua a mi conciencia,
| Перестань жаловаться и дай моей совести перемирие,
|
| Deja que haya paz en el silencio de esta calma,
| Пусть будет мир в тишине этого покоя,
|
| Deja que florezcan primaveras en el alma,
| Пусть в душе расцветает весна,
|
| Que aquí sentado espero,
| Что сижу здесь жду,
|
| Y tú que te haces llamar mi amiga invisible
| И ты, называющий себя моим невидимым другом
|
| Y vas marcando siempre los terrenos,
| И ты всегда метишь землю,
|
| Tú, te haces de rogar fingiendo que existes,
| Ты, ты упорно играешь, притворяясь, что существуешь,
|
| Y te apareces sólo en mis deseos,
| И ты появляешься только в моих желаниях,
|
| Y tú, mi amiga invisible,
| А ты, мой невидимый друг,
|
| Mi amiga invisible, | мой невидимый друг, |