| «Dicen que el sueño de cada día
| «Говорят, что мечта каждого дня
|
| Esconde rosas llenas de espinas
| Скрыть розы, полные шипов
|
| Te araña el alma y te da la vida
| Это царапает твою душу и дает тебе жизнь
|
| Pasa de largo, va de puntillas
| Он проходит мимо, он идет на цыпочках
|
| Y en cada rincón se enciende otro sol
| И в каждом углу загорается другое солнце
|
| Y la distancia se hace más corta entre los dos…
| И расстояние между ними сокращается…
|
| Siente la magia del corazón
| почувствуй магию сердца
|
| Cada latido será un color
| Каждое сердцебиение будет цветом
|
| Que pinte el cielo de tus fantasías
| Которые рисуют небо твоих фантазий.
|
| Que borre el gris de tu melancolía
| Которые стирают серость твоей меланхолии.
|
| Si llevas dentro la magia del corazón…
| Если нести в себе магию сердца…
|
| Libros gastados, zapatos viejos
| Потрепанные книги, старая обувь
|
| Y aquellos besos que son eternos
| И те поцелуи, которые вечны
|
| Gente sin nada, gente con suerte
| Люди ни с чем, люди с удачей
|
| Si estoy contigo nunca amanece
| Если я с тобой, никогда не рассветает
|
| Maldito reloj, bendita pasión, que se desnuda entre la piel…
| Проклятые часы, блаженная страсть, которая раздевается между кожей...
|
| Siente la magia del corazón
| почувствуй магию сердца
|
| Cada latido será un color
| Каждое сердцебиение будет цветом
|
| Que pinte el cielo de tus fantasías
| Которые рисуют небо твоих фантазий.
|
| Que borre el gris de tu melancolía
| Которые стирают серость твоей меланхолии.
|
| Si llevas dentro la magia del corazón…
| Если нести в себе магию сердца…
|
| Destinos que cruzan abismos
| Судьбы, пересекающие пропасти
|
| Pendientes de un hilo que mueve algún Dios…
| Серьги из нити, что трогает какого-то Бога...
|
| Los silencios se vuelven deseos
| Молчание становится желанием
|
| Que cambian el rumbo de cada ilusión…
| Это меняет ход каждой иллюзии...
|
| Donde se detiene el viento
| где останавливается ветер
|
| Nace el eco de tus besos…
| Эхо твоих поцелуев рождается...
|
| Siente la magia del corazón
| почувствуй магию сердца
|
| Cada latido será un color
| Каждое сердцебиение будет цветом
|
| Que pinte el cielo de tus fantasías
| Которые рисуют небо твоих фантазий.
|
| Que borre el gris de tu melancolía
| Которые стирают серость твоей меланхолии.
|
| Si llevas dentro la magia del corazón…, del corazón…" | Если вы носите внутри магию сердца..., сердца..." |