| Disfrazas la verdad,
| Вы маскируете правду
|
| Volcando la balanza a tu lugar
| Опрокидывание весов на свое место
|
| No aprendes a escuchar,
| Вы не учитесь слушать
|
| Si escuchas con los ojos
| Если вы слушаете глазами
|
| Nunca aprenderás,
| Вы никогда не узнаете
|
| Tu creas fantasias que abandonarás,
| Вы создаете фантазии, от которых вы откажетесь,
|
| Yo sigo estando aquí,
| Я все еще здесь
|
| Con los pies en el suelo,
| Стоя на земле ногами,
|
| Si juegas a olvidar
| Если вы играете, чтобы забыть
|
| Que sea dando la cara a la sinceridad,
| Пусть это будет лицом к лицу с искренностью,
|
| No existe un ganador
| Победителя нет
|
| Cuando las cosas se hacen con el corazón,
| Когда дела делаешь с душой,
|
| Fingiste ser el guia de cada ilusión,
| Ты притворялся проводником каждой иллюзии,
|
| Creiste ser el dueño
| ты думал, что ты владелец
|
| De este sueño eterno,
| Из этого вечного сна,
|
| Y mientes sabes que te mientes,
| И ты лжешь, ты знаешь, что лжешь себе,
|
| Aleja de mi esta tormenta sin fin,
| Убери от меня эту бесконечную бурю,
|
| Que ya superé el huracán.
| Что я уже пережил ураган.
|
| Perdí la fuerza de la voluntad
| Я потерял силу воли
|
| Y esos momentos de alegría,
| И те мгновения радости,
|
| Perdí la ruta para navegar
| Я потерял маршрут для навигации
|
| Con barquitos de melodías,
| С лодками мелодий,
|
| Soñé mil vezes con otro final,
| Я мечтал тысячу раз с другим концом,
|
| Soñé que en ti creia,
| Мне снилось, что я верил в тебя
|
| Vendiste que tu orgullo iba a cambiar,
| Вы продали, что ваша гордость изменится,
|
| Vendiste mal tu cobardía,
| Вы продали свою трусость неправильно
|
| Perdí la fe que te entregaba cada día,
| Я потерял веру, которую давал тебе каждый день,
|
| Perdimos al final
| мы проиграли в конце
|
| La fuerza de la voluntad.
| Сила воли.
|
| Disfrazas la verda,
| Вы маскируете правду
|
| Bendices el silencio de tu voz,
| Ты благословляешь тишину своего голоса,
|
| Maldigo las palabras y el rencor,
| Я проклинаю слова и злобу,
|
| Vivir de la apariencia,
| жить внешностью,
|
| Nunca fue mi destino,
| Это никогда не было моей судьбой
|
| Utilizas la amistad
| ты используешь дружбу
|
| Según los vientos que puedan soplar,
| Согласно ветрам, которые могут дуть,
|
| Burlaste mi inocencia, sin pudor,
| Ты издевался над моей невинностью, без стыда,
|
| Colmaste mi paciencia y perdiste el camino,
| Ты переполнил мое терпение и сбился с пути,
|
| Y solo, no quiero verte solo,
| И одна, я не хочу видеть тебя одну,
|
| No sufras por mí,
| не страдай за меня,
|
| Yo te deseo lo mejor,
| Желаю тебе всего наилучшего,
|
| Te dejo la sombra que fuí.
| Я оставляю тебе тень, которой я был.
|
| Perdí la fuerza de la voluntad
| Я потерял силу воли
|
| Y esos momentos de alegría,
| И те мгновения радости,
|
| Perdí la ruta para navegar
| Я потерял маршрут для навигации
|
| Con barquitos de melodías,
| С лодками мелодий,
|
| Soñé mil vezes con otro final,
| Я мечтал тысячу раз с другим концом,
|
| Soñé que en ti creia,
| Мне снилось, что я верил в тебя
|
| Vendiste que tu orgullo iba a cambiar,
| Вы продали, что ваша гордость изменится,
|
| Vendiste mal tu cobardía,
| Вы продали свою трусость неправильно
|
| Perdí la fé que te entregaba cada día,
| Я потерял веру, которую давал тебе каждый день,
|
| Perdimos al final
| мы проиграли в конце
|
| La fuerza de la voluntad.
| Сила воли.
|
| Mientes, sabes que te mientes,
| Вы лжете, вы знаете, что лжете себе,
|
| Aleja de mí esta tormenta sin fin,
| Убери от меня эту бесконечную бурю,
|
| Que ya superé el huracán
| Что я уже пережил ураган
|
| Perdí la fuerza de la voluntad
| Я потерял силу воли
|
| Y esos momentos de alegría, perdí la Ruta para navegar
| И те моменты радости, я потерял маршрут для навигации
|
| Con barquitos de melodías,
| С лодками мелодий,
|
| Soñé mil vezes con otro final,
| Я мечтал тысячу раз с другим концом,
|
| Soñé que en ti creia,
| Мне снилось, что я верил в тебя
|
| Vendiste que tu orgullo iba a cambiar,
| Вы продали, что ваша гордость изменится,
|
| Vendiste mal tu cobardía,
| Вы продали свою трусость неправильно
|
| Hoy la conciencia no podrá dormir tranquila,
| Сегодня совесть не сможет спать спокойно,
|
| Perdimos al final, la fuerza de la voluntad. | Мы потеряли, в конце концов, силу воли. |