| Cada atardecer mis sentidos
| Каждый вечер мои чувства
|
| Se encienden por ella
| Они загораются для нее
|
| La extraña chica de botas rojas
| Странная девушка в красных сапогах
|
| Me roba la vida
| крадет мою жизнь
|
| Entre un mar de gente
| Среди моря людей
|
| Tan sola y distinta la veo pasar
| Такой одинокий и другой, я вижу, как она проходит
|
| Se cruzan las miradas que
| Взгляды пересекаются
|
| Guardan tan dentro un herida
| Они держат рану так внутри
|
| Ni siquiera sé cuál es su nombre
| я даже не знаю как его зовут
|
| En mis versos la llamé María
| В своих стихах я назвал ее Марией
|
| María es la luz que espero cada atardecer
| Мария - это свет, которого я жду каждый закат
|
| María es la estrella que soñé
| Мария - звезда, о которой я мечтал
|
| María es mi gran secreto
| Мария мой большой секрет
|
| Un nombre de mujer
| женское имя
|
| María es mi dueña
| Мария моя хозяйка
|
| La chica de las botas rojas
| Девушка в красных сапогах
|
| La que a mi corazón desboca
| Тот, который заставляет мое сердце биться
|
| Sin conocerla…
| Не зная ее...
|
| Siempre acompañada de un libro que lee
| Всегда в сопровождении книги, которую она читает
|
| Sentada al sol
| сидеть на солнце
|
| El brillo de sus ojos refleja una historia escondida
| Блеск в ее глазах отражает скрытую историю
|
| A la brisa pregunté su nombre
| На ветер я спросил его имя
|
| Y un susurro dijo
| И шепот сказал
|
| Que María
| что Мэри
|
| María es la luz que espero cada atardecer
| Мария - это свет, которого я жду каждый закат
|
| María es la estrella que soñé
| Мария - звезда, о которой я мечтал
|
| María es mi gran secreto
| Мария мой большой секрет
|
| Un nombre de mujer
| женское имя
|
| María es mi dueña
| Мария моя хозяйка
|
| La chica de las botas rojas
| Девушка в красных сапогах
|
| La que a mi corazón desboca
| Тот, который заставляет мое сердце биться
|
| Perfume de mis fantasías
| Аромат моих фантазий
|
| Oasis de melancolía
| оазис меланхолии
|
| La chica de las botas rojas
| Девушка в красных сапогах
|
| El manantial de mi sequía
| Весна моей засухи
|
| El angel que escapó del cielo
| Ангел, сбежавший с небес
|
| Mi soledad, mi compañía
| Мое одиночество, моя компания
|
| La chica de las botas rojas
| Девушка в красных сапогах
|
| Siempre sumisa y distraída
| Всегда покорный и рассеянный
|
| La que estremece mis sentidos
| Тот, который потрясает мои чувства
|
| Con un adiós sin despedida
| С прощанием без прощания
|
| La chica de las botas rojas…
| Девушка в красных ботинках...
|
| Me iré a buscarte, me iré a buscarte
| Я пойду искать тебя, я пойду искать тебя
|
| Y a conquistarte… | И покорить тебя... |