Перевод текста песни Fuiste tú - David DeMaria

Fuiste tú - David DeMaria
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fuiste tú , исполнителя -David DeMaria
В жанре:Поп
Дата выпуска:02.10.2006
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Fuiste tú (оригинал)Это был ты. (перевод)
Una mirada hacia atras me ordena la vida, Взгляд назад упорядочивает мою жизнь,
Pero si miro hacia atras te veo a ti… Но если я оглянусь назад, я увижу тебя...
Una mirada hacia atras rompe mi rutina, Взгляд назад ломает мою рутину
Me enseña a desafiar lo que aun queda por vivir… Это учит меня бросать вызов тому, что еще предстоит прожить...
Fuiste tu, la que me vio llorar, Это ты, тот, кто видел, как я плачу,
La que me ha visto huir, Тот, кто видел, как я бегу,
Detrás de algún deseo… За каким-то желанием...
Fuiste tu, la reina de mi despertar, Это была ты, королева моего пробуждения,
La orilla de este mar, Берег этого моря,
Que me ha alejando hacia otros puertos… Это заставило меня уйти в другие порты...
La que me invita a soñar… Тот, что приглашает меня мечтать...
Una mirada hacia atras es tambien saber sufrir, Оглядываться назад тоже умеет страдать,
Sentarnos a imaginar en el aire… Сядьте, чтобы представить в воздухе…
Una mirada hacia atras es tambien saber decir, Оглядываться назад тоже уметь сказать,
Y no juzgar por juzgar lo que piensas tu de mi… И не судить за то, что ты думаешь обо мне...
Fuiste tu, la que me vio llorar, Это ты, тот, кто видел, как я плачу,
La que me ha visto huir, Тот, кто видел, как я бегу,
Detrás de algún deseo… За каким-то желанием...
Fuiste tu, la reina de mi despertar, Это была ты, королева моего пробуждения,
La orilla de este mar, Берег этого моря,
Que me ha alejando hacia otros puertos… Это заставило меня уйти в другие порты...
Quien soy yo para dar un consejo, Кто я такой, чтобы давать советы,
Ya no hay nadie mas que nadie… Больше нет никого, кроме кого...
Quien soy yo para dar un consejo, Кто я такой, чтобы давать советы,
Si lo busco cada tarde… Если я буду искать его каждый день…
Fuiste tu, la reina de mi despertar, Это была ты, королева моего пробуждения,
La cura de mi soledad, Лекарство от моего одиночества,
La que con solo darme un beso, Тот, что просто поцеловав меня,
Siempre me invita a soñar…Он всегда зовет меня мечтать...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Fuiste tu

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: