Перевод текста песни El callejón del duende (Directo 20 años) - David DeMaria

El callejón del duende (Directo 20 años) - David DeMaria
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El callejón del duende (Directo 20 años), исполнителя - David DeMaria. Песня из альбома 20 Años, в жанре Поп
Дата выпуска: 12.04.2018
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

El callejón del duende (Directo 20 años)

(оригинал)
Despierta,
otro dia sin tregua tras la madrugada,
que hoy tampoco te dejo dormir…
puede que haga frio en el desafio,
de enfrentarte a tu devenir,
nadie hace nada por ti…
tu despierta…
Despierta,
Tras esa ventana crece la mañana,
Hoy la vida te invita a vivir…
borra los agravios de tu calendario,
que hay caminos por descubrir,
tienes que aprender a sentir…
tu despierta…
Y siento pasos en el callejón del duende,
sueño que sueñas que soñaste con tenerme,
y sientomiedo en la orillita del deseo,
cuando te acercas y no vienes…
Que el amor es como una cmeta que se lleva el viento,
no te rindas por una condena ni salgas corriendo…
que el amor tiene solo un lenguaje,
la voz de un te quiero,
no hay palabras que expliquen,
la fuerza de los sentimientos,
de los sentimientos, que queman por dentro…
Recuerda,
que en la plazoleta quedan aun las huellas,
donde reflejaste tu niñez…
los buenos amigos huyen del olvido,
y se sientan a recorrer,
aventuras de nuestro ayer…
tu recuerda…
Y siento anhelos de ese callejón del duende,
y siento celos de los labios que te besen,
y siento miedo de no haber llegao a tiempo,
a ver cumplido tus deseos…
Que el amor es como una cometa que se lleva el viento,
no te rindas por una condena ni salgas corriendo…
que el amor tiene solo un lenguaje,
la voz de un te quiero,
no hay palabras que expliquen,
la fuerza de los sentimientos,
de los sentimientos, que queman por dentro…

Аллея эльфа (прямой 20 лет)

(перевод)
Бодрствующий,
еще один день без передышки после рассвета,
что сегодня я тоже не даю тебе спать...
может быть холодно в вызове,
столкнуться со своим будущим,
никто ничего не делает для вас...
Ты просыпаешься…
Бодрствующий,
За тем окном растет утро,
Сегодня жизнь приглашает вас жить...
вычеркнуть обиды из своего календаря,
что есть пути для открытия,
надо научиться чувствовать...
Ты просыпаешься…
И чувствую шаги в переулке гоблина,
Я мечтаю, что ты мечтаешь, что ты мечтал иметь меня,
и я чувствую страх на грани желания,
когда подходишь и не приходишь...
Что любовь подобна воздушному змею, которого носит ветер,
не отказывайся от осуждения и не убегай...
что у любви только один язык,
голос я люблю тебя,
нет слов, чтобы объяснить,
сила чувств,
чувств, которые горят внутри...
Помните,
что следы еще остались на малой площади,
где вы отразили свое детство…
хорошие друзья бегут из забвения,
и садись гулять,
приключения нашего вчерашнего дня…
ты помнишь…
И я тоскую по той эльфийской аллее,
и я завидую губам, которые целуют тебя,
и я боюсь не прийти вовремя,
видеть исполнение своих желаний...
Что любовь подобна воздушному змею, унесенному ветром,
не отказывайся от осуждения и не убегай...
что у любви только один язык,
голос я люблю тебя,
нет слов, чтобы объяснить,
сила чувств,
чувств, которые горят внутри...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Y si te vas 2016
Amores 2003
Barcos de papel 2004
Relojes de arena 2009
La ciudad perdida 2004
No sé qué darte más 2009
Cada vez que estoy sin ti (con Vanesa Martín) ft. Vanesa Martín 2009
Palabras vacías 2009
Despertaré cuando te vayas 2006
Guía de mi luz (con India Martinez) ft. India Martínez 2009
Jugando con los charcos 2009
El perfume de la soledad 2007
Dame motivos 2009
No queda nadie 2013
Al sur de mis noches 2013
Corre cartero 2013
Otras vidas 2013
Mejor por dentro 2013
Días imaginarios 2013
Himno de Andalucía ft. Pastora Soler, David DeMaria 2010

Тексты песен исполнителя: David DeMaria