Перевод текста песни Dulces princesas - David DeMaria

Dulces princesas - David DeMaria
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dulces princesas, исполнителя - David DeMaria.
Дата выпуска: 02.10.2006
Язык песни: Испанский

Dulces princesas

(оригинал)
Pasion ha echado cuentas
En la frontera de sus treinta
Y con amor abraza a su pequeña…
La mira mientras piensa
Que toda su vida es para ella
Con el dolor de una preja que no espera…
Sabe que la vida no es un juego
Ha cruzado laberintos de soledad y desconsuelos…
Y pasion elude la tormenta de miradas ajenas
Buscando un poco de calor…
Y pasion que siempre ha sido ella, tan fiel a sus ideas
Le planta cara al desamor, junto a su dulce princesa…
Jamas pidio prestado
El interés de algún te quiero
Y dibujo el sol que hay en su cielo…
Que no hay querer mas grande
Que el de una madre hacia su hijo
Ni mayor perdon que perdonar, a un prisionero del recuerdo…
Cada fin de mes pasa fatigas
Pa pagar las hipotecas de unas caricias de mentira…
Y pasion elude la tormenta de miradas ajenas
Buscando un poco de calor…
Y pasion que siempre ha sido ella, tan fiel a sus ideas
Le planta cara al desamor, junto a su dulce princesa…
Pasion ha echado cuentas, sumando besos a su reina
Restandole rencor al preso de su fiel conciencia…
Dulces princesas, dulces princesas…

Сладкие принцессы

(перевод)
Страсть сделала счета
На границе тридцатых
И с любовью обнимает своего маленького…
Он смотрит на нее, пока думает
Что вся его жизнь для нее
С болью прежи, которая не ожидает…
Вы знаете, что жизнь не игра
Он преодолел лабиринты одиночества и горя...
И страсть ускользает от бури чужих взглядов
В поисках тепла…
И страсть, которая всегда была в ней, такая верная своим идеям
Он выдерживает разбитое сердце вместе со своей милой принцессой...
никогда не брал взаймы
Интерес некоторых я люблю тебя
И я рисую солнце на его небе...
Что нет желания большего
Что матери по отношению к своему сыну
Нет большего прощения, чем простить пленника памяти...
Каждый конец месяца проходит усталость
Выплатить ипотечные кредиты за несколько лживых ласк...
И страсть ускользает от бури чужих взглядов
В поисках тепла…
И страсть, которая всегда была в ней, такая верная своим идеям
Он выдерживает разбитое сердце вместе со своей милой принцессой...
Пасион сделал счета, добавив поцелуи к своей королеве
Сняв злобу с узника его верной совести...
Милые принцессы, милые принцессы...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Y si te vas 2016
Amores 2003
Barcos de papel 2004
Relojes de arena 2009
La ciudad perdida 2004
No sé qué darte más 2009
Cada vez que estoy sin ti (con Vanesa Martín) ft. Vanesa Martín 2009
Palabras vacías 2009
Despertaré cuando te vayas 2006
Guía de mi luz (con India Martinez) ft. India Martínez 2009
Jugando con los charcos 2009
El perfume de la soledad 2007
Dame motivos 2009
No queda nadie 2013
Al sur de mis noches 2013
Corre cartero 2013
Otras vidas 2013
Mejor por dentro 2013
Días imaginarios 2013
Himno de Andalucía ft. Pastora Soler, David DeMaria 2010

Тексты песен исполнителя: David DeMaria