Перевод текста песни Dueña de este mar - David DeMaria

Dueña de este mar - David DeMaria
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dueña de este mar , исполнителя -David DeMaria
Песня из альбома: El perfume de la soledad
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.10.2007
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Dueña de este mar (оригинал)Хозяйка этого моря (перевод)
Nos queda la palabra y el silencio para desnudar la voz У нас остались слова и тишина, чтобы обнажить наши голоса
Nos queda el eco de este amor sincero multiplicado por dos Нам остается эхо этой искренней любви, умноженное на два.
Que la vida es un tren de estaciones sinceras Что жизнь - поезд искренних станций
De historias que hieren y sueños que queman Историй, которые причиняют боль, и мечтаний, которые горят
Hoy el tiempo es arena en las manos de la ingenuidad Сегодня время песок в руках наивности
Yo luchare por lo que quiero… Я буду бороться за то, что хочу...
Mares en calma, tempestades en el corazón Спокойное море, бури в сердце
Me hacen morir de amor они заставляют меня умереть от любви
Bendito dolor… благословенная боль...
Dueña de este mar владелец этого моря
Bendito sea el amor por querer lo que has querido Благословенна любовь за желание того, что ты хотел
Dueña de este mar владелец этого моря
Bendito sea el amor por amar lo que has perdido Благословенна любовь к тому, что ты потерял
Me quedan tus caricias escondidas y tu ropa en el cajón У меня есть твои скрытые ласки и твоя одежда в ящике
Me quedan mil caminos de ida y vuelta y plantarle cara a Dios У меня есть тысяча способов пойти и противостоять Богу
Que la vida es un rol de mentiras sinceras Эта жизнь - роль искренней лжи
De causas perdidas y noches en vela Из потерянных причин и бессонных ночей
Llevo a Dios en mi piel tatuado, me enseño a olvidar Я ношу Бога на своей татуированной коже, он научил меня забывать
Y aunque perdí no me arrepiento И хотя я проиграл, я не жалею об этом
Mares en calma tempestades en el corazón Спокойные моря бушуют в сердце
Me hacen morir de amor они заставляют меня умереть от любви
Furia en el alma, tabla de mi propia salvación Ярость в душе, стол собственного спасения
Me hacen morir de amor они заставляют меня умереть от любви
Que la vida me exige: se toma o se deja Что жизнь требует от меня: возьми или оставь
El dinero no manda, mandan las ideas Не деньги правят, правят идеи
Hoy el tiempo es arena en las manos de la libertad Сегодня время - песок в руках свободы
Mares en calma tempestades en el corazón Спокойные моря бушуют в сердце
Me hacen morir de amor они заставляют меня умереть от любви
Furia en el alma, tabla de mi propia salvación Ярость в душе, стол собственного спасения
Me hacen morir de amor они заставляют меня умереть от любви
Dueña de este mar… Хозяин этого моря...
Dueña de este mar… Хозяин этого моря...
Mares en calma tempestades en el corazón Спокойные моря бушуют в сердце
Me hacen morir de amor они заставляют меня умереть от любви
Bendito dolor благословенная боль
Dueña de este mar… Хозяин этого моря...
Dueña de este mar…Хозяин этого моря...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: