| Nos queda la palabra y el silencio para desnudar la voz
| У нас остались слова и тишина, чтобы обнажить наши голоса
|
| Nos queda el eco de este amor sincero multiplicado por dos
| Нам остается эхо этой искренней любви, умноженное на два.
|
| Que la vida es un tren de estaciones sinceras
| Что жизнь - поезд искренних станций
|
| De historias que hieren y sueños que queman
| Историй, которые причиняют боль, и мечтаний, которые горят
|
| Hoy el tiempo es arena en las manos de la ingenuidad
| Сегодня время песок в руках наивности
|
| Yo luchare por lo que quiero…
| Я буду бороться за то, что хочу...
|
| Mares en calma, tempestades en el corazón
| Спокойное море, бури в сердце
|
| Me hacen morir de amor
| они заставляют меня умереть от любви
|
| Bendito dolor…
| благословенная боль...
|
| Dueña de este mar
| владелец этого моря
|
| Bendito sea el amor por querer lo que has querido
| Благословенна любовь за желание того, что ты хотел
|
| Dueña de este mar
| владелец этого моря
|
| Bendito sea el amor por amar lo que has perdido
| Благословенна любовь к тому, что ты потерял
|
| Me quedan tus caricias escondidas y tu ropa en el cajón
| У меня есть твои скрытые ласки и твоя одежда в ящике
|
| Me quedan mil caminos de ida y vuelta y plantarle cara a Dios
| У меня есть тысяча способов пойти и противостоять Богу
|
| Que la vida es un rol de mentiras sinceras
| Эта жизнь - роль искренней лжи
|
| De causas perdidas y noches en vela
| Из потерянных причин и бессонных ночей
|
| Llevo a Dios en mi piel tatuado, me enseño a olvidar
| Я ношу Бога на своей татуированной коже, он научил меня забывать
|
| Y aunque perdí no me arrepiento
| И хотя я проиграл, я не жалею об этом
|
| Mares en calma tempestades en el corazón
| Спокойные моря бушуют в сердце
|
| Me hacen morir de amor
| они заставляют меня умереть от любви
|
| Furia en el alma, tabla de mi propia salvación
| Ярость в душе, стол собственного спасения
|
| Me hacen morir de amor
| они заставляют меня умереть от любви
|
| Que la vida me exige: se toma o se deja
| Что жизнь требует от меня: возьми или оставь
|
| El dinero no manda, mandan las ideas
| Не деньги правят, правят идеи
|
| Hoy el tiempo es arena en las manos de la libertad
| Сегодня время - песок в руках свободы
|
| Mares en calma tempestades en el corazón
| Спокойные моря бушуют в сердце
|
| Me hacen morir de amor
| они заставляют меня умереть от любви
|
| Furia en el alma, tabla de mi propia salvación
| Ярость в душе, стол собственного спасения
|
| Me hacen morir de amor
| они заставляют меня умереть от любви
|
| Dueña de este mar…
| Хозяин этого моря...
|
| Dueña de este mar…
| Хозяин этого моря...
|
| Mares en calma tempestades en el corazón
| Спокойные моря бушуют в сердце
|
| Me hacen morir de amor
| они заставляют меня умереть от любви
|
| Bendito dolor
| благословенная боль
|
| Dueña de este mar…
| Хозяин этого моря...
|
| Dueña de este mar… | Хозяин этого моря... |