Перевод текста песни Diario de gira - David DeMaria

Diario de gira - David DeMaria
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Diario de gira, исполнителя - David DeMaria. Песня из альбома Relojes de arena, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.09.2009
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

Diario de gira

(оригинал)
Otro amanecer, y el reloj se nos paró otra vez.
No le des más vueltas, nos juntamos pa pasarlo bien.
Otro amanecer, hoy el sol nos quiso sorprender.
Si alguien nos espera, mil kilómetros me haría a pie.
Otro amanecer.
Después de un concierto, se hace el silencio,
y la emoción se va a dormir.
Después de tocar y dejarnos el alma, te volveré a pedir,
que me lleves en tu corazón,
si me dejas entrar en él,
que me lleves en tu corazón y sientas
el aire que eriza tu piel.
Otro amanecer.
Otra noche pa' poder sentir tu presencia.
Preso de los nervios,
cada día es la primera vez,
y otro amanecer vendrá.
Después de un concierto, se cumple otro sueño,
sientes más fuerzas pa' seguir,
después de tocar, y hacernos el bis,
te volveré a pedir,
que me lleves en tu corazón,
si me dejas entrar en él,
que me lleves en tu corazón
y sientas, el aire que eriza,
y que me lleves en tu corazón,
con ganitas para volver,
que me lleves en tu corazón y sientas,
amor cada amanecer.
Luz de mi despertar,
es el sol de la infancia y los días azules,
momentos que no olvidaré,
hoy mi musica nace de ti.
Otro amanecer, la afonía no se deja ver.
Otro amanecer, hoy sonamos más o menos bien.
Otro amanecer, y el reloj se nos paró otra vez.
Otro amanecer, hoy el sol nos vuelve a sorprender, en este amanecer.
…diario de una gira…
(Gracias a mar por esta letra)

Тур дневник

(перевод)
Еще один восход, и часы снова остановились.
Не думай больше об этом, мы собираемся вместе, чтобы хорошо провести время.
Очередной рассвет, сегодня солнце хотело нас удивить.
Если бы нас кто-то ждал, я бы прошел тысячу километров.
Еще один восход.
После концерта тишина,
и эмоции засыпают.
Поиграв и покинув нашу душу, я снова попрошу тебя,
Что ты принимаешь меня в свое сердце,
если ты впустишь меня в это,
что ты берешь меня в свое сердце и чувствуешь
воздух, обволакивающий кожу.
Еще один восход.
Еще одна ночь, чтобы почувствовать твое присутствие.
Нервный,
каждый день в первый раз,
и придет другой рассвет.
После концерта сбывается еще одна мечта,
ты чувствуешь больше сил продолжать,
после игры и выполнения бис,
Я спрошу тебя снова
Что ты принимаешь меня в свое сердце,
если ты впустишь меня в это,
что ты принимаешь меня в свое сердце
и чувствовать, щетинистый воздух,
и что ты принимаешь меня в свое сердце,
стремится вернуться,
что ты берешь меня в свое сердце и чувствуешь,
люблю каждый рассвет
Свет моего пробуждения,
Это солнце детства и синих дней,
моменты, которые я не забуду
Сегодня моя музыка рождается из тебя.
Еще рассвет, хрипоты не видно.
Другой рассвет, сегодня мы звучим более или менее хорошо.
Еще один восход, и часы снова остановились.
Еще один рассвет, сегодня солнце снова удивляет нас, в этом рассвете.
… гастрольный дневник…
(Спасибо Мар за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Y si te vas 2016
Amores 2003
Barcos de papel 2004
Relojes de arena 2009
La ciudad perdida 2004
No sé qué darte más 2009
Cada vez que estoy sin ti (con Vanesa Martín) ft. Vanesa Martín 2009
Palabras vacías 2009
Despertaré cuando te vayas 2006
Guía de mi luz (con India Martinez) ft. India Martínez 2009
Jugando con los charcos 2009
El perfume de la soledad 2007
Dame motivos 2009
No queda nadie 2013
Al sur de mis noches 2013
Corre cartero 2013
Otras vidas 2013
Mejor por dentro 2013
Días imaginarios 2013
Himno de Andalucía ft. Pastora Soler, David DeMaria 2010

Тексты песен исполнителя: David DeMaria