| Otro amanecer, y el reloj se nos paró otra vez.
| Еще один восход, и часы снова остановились.
|
| No le des más vueltas, nos juntamos pa pasarlo bien.
| Не думай больше об этом, мы собираемся вместе, чтобы хорошо провести время.
|
| Otro amanecer, hoy el sol nos quiso sorprender.
| Очередной рассвет, сегодня солнце хотело нас удивить.
|
| Si alguien nos espera, mil kilómetros me haría a pie. | Если бы нас кто-то ждал, я бы прошел тысячу километров. |
| Otro amanecer.
| Еще один восход.
|
| Después de un concierto, se hace el silencio,
| После концерта тишина,
|
| y la emoción se va a dormir.
| и эмоции засыпают.
|
| Después de tocar y dejarnos el alma, te volveré a pedir,
| Поиграв и покинув нашу душу, я снова попрошу тебя,
|
| que me lleves en tu corazón,
| Что ты принимаешь меня в свое сердце,
|
| si me dejas entrar en él,
| если ты впустишь меня в это,
|
| que me lleves en tu corazón y sientas
| что ты берешь меня в свое сердце и чувствуешь
|
| el aire que eriza tu piel.
| воздух, обволакивающий кожу.
|
| Otro amanecer.
| Еще один восход.
|
| Otra noche pa' poder sentir tu presencia.
| Еще одна ночь, чтобы почувствовать твое присутствие.
|
| Preso de los nervios,
| Нервный,
|
| cada día es la primera vez,
| каждый день в первый раз,
|
| y otro amanecer vendrá.
| и придет другой рассвет.
|
| Después de un concierto, se cumple otro sueño,
| После концерта сбывается еще одна мечта,
|
| sientes más fuerzas pa' seguir,
| ты чувствуешь больше сил продолжать,
|
| después de tocar, y hacernos el bis,
| после игры и выполнения бис,
|
| te volveré a pedir,
| Я спрошу тебя снова
|
| que me lleves en tu corazón,
| Что ты принимаешь меня в свое сердце,
|
| si me dejas entrar en él,
| если ты впустишь меня в это,
|
| que me lleves en tu corazón
| что ты принимаешь меня в свое сердце
|
| y sientas, el aire que eriza,
| и чувствовать, щетинистый воздух,
|
| y que me lleves en tu corazón,
| и что ты принимаешь меня в свое сердце,
|
| con ganitas para volver,
| стремится вернуться,
|
| que me lleves en tu corazón y sientas,
| что ты берешь меня в свое сердце и чувствуешь,
|
| amor cada amanecer.
| люблю каждый рассвет
|
| Luz de mi despertar,
| Свет моего пробуждения,
|
| es el sol de la infancia y los días azules,
| Это солнце детства и синих дней,
|
| momentos que no olvidaré,
| моменты, которые я не забуду
|
| hoy mi musica nace de ti.
| Сегодня моя музыка рождается из тебя.
|
| Otro amanecer, la afonía no se deja ver.
| Еще рассвет, хрипоты не видно.
|
| Otro amanecer, hoy sonamos más o menos bien.
| Другой рассвет, сегодня мы звучим более или менее хорошо.
|
| Otro amanecer, y el reloj se nos paró otra vez.
| Еще один восход, и часы снова остановились.
|
| Otro amanecer, hoy el sol nos vuelve a sorprender, en este amanecer.
| Еще один рассвет, сегодня солнце снова удивляет нас, в этом рассвете.
|
| …diario de una gira…
| … гастрольный дневник…
|
| (Gracias a mar por esta letra) | (Спасибо Мар за эти тексты) |