Перевод текста песни Diario de gira - David DeMaria

Diario de gira - David DeMaria
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Diario de gira , исполнителя -David DeMaria
Песня из альбома: Relojes de arena
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.09.2009
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Diario de gira (оригинал)Тур дневник (перевод)
Otro amanecer, y el reloj se nos paró otra vez. Еще один восход, и часы снова остановились.
No le des más vueltas, nos juntamos pa pasarlo bien. Не думай больше об этом, мы собираемся вместе, чтобы хорошо провести время.
Otro amanecer, hoy el sol nos quiso sorprender. Очередной рассвет, сегодня солнце хотело нас удивить.
Si alguien nos espera, mil kilómetros me haría a pie.Если бы нас кто-то ждал, я бы прошел тысячу километров.
Otro amanecer. Еще один восход.
Después de un concierto, se hace el silencio, После концерта тишина,
y la emoción se va a dormir. и эмоции засыпают.
Después de tocar y dejarnos el alma, te volveré a pedir, Поиграв и покинув нашу душу, я снова попрошу тебя,
que me lleves en tu corazón, Что ты принимаешь меня в свое сердце,
si me dejas entrar en él, если ты впустишь меня в это,
que me lleves en tu corazón y sientas что ты берешь меня в свое сердце и чувствуешь
el aire que eriza tu piel. воздух, обволакивающий кожу.
Otro amanecer. Еще один восход.
Otra noche pa' poder sentir tu presencia. Еще одна ночь, чтобы почувствовать твое присутствие.
Preso de los nervios, Нервный,
cada día es la primera vez, каждый день в первый раз,
y otro amanecer vendrá. и придет другой рассвет.
Después de un concierto, se cumple otro sueño, После концерта сбывается еще одна мечта,
sientes más fuerzas pa' seguir, ты чувствуешь больше сил продолжать,
después de tocar, y hacernos el bis, после игры и выполнения бис,
te volveré a pedir, Я спрошу тебя снова
que me lleves en tu corazón, Что ты принимаешь меня в свое сердце,
si me dejas entrar en él, если ты впустишь меня в это,
que me lleves en tu corazón что ты принимаешь меня в свое сердце
y sientas, el aire que eriza, и чувствовать, щетинистый воздух,
y que me lleves en tu corazón, и что ты принимаешь меня в свое сердце,
con ganitas para volver, стремится вернуться,
que me lleves en tu corazón y sientas, что ты берешь меня в свое сердце и чувствуешь,
amor cada amanecer. люблю каждый рассвет
Luz de mi despertar, Свет моего пробуждения,
es el sol de la infancia y los días azules, Это солнце детства и синих дней,
momentos que no olvidaré, моменты, которые я не забуду
hoy mi musica nace de ti. Сегодня моя музыка рождается из тебя.
Otro amanecer, la afonía no se deja ver. Еще рассвет, хрипоты не видно.
Otro amanecer, hoy sonamos más o menos bien. Другой рассвет, сегодня мы звучим более или менее хорошо.
Otro amanecer, y el reloj se nos paró otra vez. Еще один восход, и часы снова остановились.
Otro amanecer, hoy el sol nos vuelve a sorprender, en este amanecer. Еще один рассвет, сегодня солнце снова удивляет нас, в этом рассвете.
…diario de una gira… … гастрольный дневник…
(Gracias a mar por esta letra)(Спасибо Мар за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: