Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cuando el río suena, исполнителя - David DeMaria. Песня из альбома Otras Vidas, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.09.2013
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский
Cuando el río suena(оригинал) |
Dicen que el rió cuando suena es que agua lleva |
Y oigo tu nombre susurrado hasta en el viento |
Ya ves que caprichoso fue el destino y sus encuentro |
Me sorprendí mirándote de otra manera |
Cuanto has cambiado a tus 30 primaveras |
Y hoy me tiembla el pulso si te veo |
Los sentimientos no pueden negar |
Que haberlos hecho en el misterio de amor |
Quizás me enamoré de ti. |
de este sueño |
Tu inocencia es esa llave |
Que me ha abierto el corazón |
Quizás me enamoré de ti |
Aquella noche que sentiste que te hacia feliz… |
No le demos tiempo al tiempo |
Que esto es cosa de los dos |
Quizás me enamoré… de ti… |
Supiste darle calma al miedo de mis miedos |
Y en cada paso falso fuiste mi sustento |
Ya ves que escurridizo fue el azahar en este juego |
Tu ponte guapa que ahora paso a recogerte |
Llevo a la luna que es testigo de mi suerte |
El amor es un regalo y ahora toca ser valiente |
Quizás me enamoré de ti… de este sueño |
Tu inocencia es esa llave que me |
Ha abierto el corazón |
Quizás me enamoré de ti… |
Aquella noche que sentiste que te hacia feliz… |
No le demos tiempo al tiempo |
Que esto es cosa de los dos |
Quizás me enamoré de ti. |
de ti |
De ti. |
de este sueño |
Когда река звенит,(перевод) |
Говорят, что река, когда она звучит, это то, что вода несет |
И я слышу, как твое имя шепчет даже на ветру |
Ты видишь, как капризна судьба и ее встречи |
Я был удивлен, глядя на тебя по-другому |
Насколько ты изменился за свои 30 весен? |
И сегодня мой пульс дрогнет, если я увижу тебя |
Чувства не могут отрицать |
Чем сотворить их в таинстве любви |
Может быть, я влюбился в тебя. |
этого сна |
Ваша невиновность - это ключ |
это открыло мое сердце |
Может быть, я влюбился в тебя |
В ту ночь ты почувствовал, что это сделало тебя счастливым... |
Давайте не будем давать время от времени |
Что это дело двоих |
Может быть, я влюбился… в тебя… |
Вы знали, как успокоить страх моих страхов |
И в каждом неверном шаге ты был моей пищей |
Вы видите, каким неуловимым был цветок апельсина в этой игре. |
Ты хорошенькая, теперь я тебя заберу |
Я беру на луну, которая является свидетелем моей удачи |
Любовь - это подарок, и теперь пришло время быть смелым |
Может быть, я влюбился в тебя... в этот сон |
Твоя невинность - это тот ключ, который |
открыл сердце |
Может быть, я влюбился в тебя... |
В ту ночь ты почувствовал, что это сделало тебя счастливым... |
Давайте не будем давать время от времени |
Что это дело двоих |
Может быть, я влюбился в тебя. |
из вас |
Из вас. |
этого сна |