Перевод текста песни Cuando el río suena - David DeMaria

Cuando el río suena - David DeMaria
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cuando el río suena, исполнителя - David DeMaria. Песня из альбома Otras Vidas, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.09.2013
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

Cuando el río suena

(оригинал)
Dicen que el rió cuando suena es que agua lleva
Y oigo tu nombre susurrado hasta en el viento
Ya ves que caprichoso fue el destino y sus encuentro
Me sorprendí mirándote de otra manera
Cuanto has cambiado a tus 30 primaveras
Y hoy me tiembla el pulso si te veo
Los sentimientos no pueden negar
Que haberlos hecho en el misterio de amor
Quizás me enamoré de ti.
de este sueño
Tu inocencia es esa llave
Que me ha abierto el corazón
Quizás me enamoré de ti
Aquella noche que sentiste que te hacia feliz…
No le demos tiempo al tiempo
Que esto es cosa de los dos
Quizás me enamoré… de ti…
Supiste darle calma al miedo de mis miedos
Y en cada paso falso fuiste mi sustento
Ya ves que escurridizo fue el azahar en este juego
Tu ponte guapa que ahora paso a recogerte
Llevo a la luna que es testigo de mi suerte
El amor es un regalo y ahora toca ser valiente
Quizás me enamoré de ti… de este sueño
Tu inocencia es esa llave que me
Ha abierto el corazón
Quizás me enamoré de ti…
Aquella noche que sentiste que te hacia feliz…
No le demos tiempo al tiempo
Que esto es cosa de los dos
Quizás me enamoré de ti.
de ti
De ti.
de este sueño

Когда река звенит,

(перевод)
Говорят, что река, когда она звучит, это то, что вода несет
И я слышу, как твое имя шепчет даже на ветру
Ты видишь, как капризна судьба и ее встречи
Я был удивлен, глядя на тебя по-другому
Насколько ты изменился за свои 30 весен?
И сегодня мой пульс дрогнет, если я увижу тебя
Чувства не могут отрицать
Чем сотворить их в таинстве любви
Может быть, я влюбился в тебя.
этого сна
Ваша невиновность - это ключ
это открыло мое сердце
Может быть, я влюбился в тебя
В ту ночь ты почувствовал, что это сделало тебя счастливым...
Давайте не будем давать время от времени
Что это дело двоих
Может быть, я влюбился… в тебя…
Вы знали, как успокоить страх моих страхов
И в каждом неверном шаге ты был моей пищей
Вы видите, каким неуловимым был цветок апельсина в этой игре.
Ты хорошенькая, теперь я тебя заберу
Я беру на луну, которая является свидетелем моей удачи
Любовь - это подарок, и теперь пришло время быть смелым
Может быть, я влюбился в тебя... в этот сон
Твоя невинность - это тот ключ, который
открыл сердце
Может быть, я влюбился в тебя...
В ту ночь ты почувствовал, что это сделало тебя счастливым...
Давайте не будем давать время от времени
Что это дело двоих
Может быть, я влюбился в тебя.
из вас
Из вас.
этого сна
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Y si te vas 2016
Amores 2003
Barcos de papel 2004
Relojes de arena 2009
La ciudad perdida 2004
No sé qué darte más 2009
Cada vez que estoy sin ti (con Vanesa Martín) ft. Vanesa Martín 2009
Palabras vacías 2009
Despertaré cuando te vayas 2006
Guía de mi luz (con India Martinez) ft. India Martínez 2009
Jugando con los charcos 2009
El perfume de la soledad 2007
Dame motivos 2009
No queda nadie 2013
Al sur de mis noches 2013
Corre cartero 2013
Otras vidas 2013
Mejor por dentro 2013
Días imaginarios 2013
Himno de Andalucía ft. Pastora Soler, David DeMaria 2010

Тексты песен исполнителя: David DeMaria