Перевод текста песни Caminos de ida y vuelta - David DeMaria

Caminos de ida y vuelta - David DeMaria
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Caminos de ida y vuelta, исполнителя - David DeMaria.
Дата выпуска: 02.10.2006
Язык песни: Испанский

Caminos de ida y vuelta

(оригинал)
Caminos que son de ida y vuelta
Destinos que abren y cierran las puertas
Orillas donde no suben las mareas
Oasis con un sembrao de hierbabuena.
Lo que siento no es amor,
Ese sentimiento se queda pequeño,
La verdad es que no estaría mal
Haber luchado por mi sueño
Y estar contigo
La verdad es que no estaría de más
Poder besarte aunque sea de lejos
Y ser amigos,
Caminos que son de ida y vuelta
Abismos que nos eclipsan las ideas
Senderos, ni luminosos ni tan a ciegas
Buscando un alquimista a mis ideas
Lo que siento no es amor
Es un sentimiento mucho más inmenso,
La verdad es que no estaría mal
Haber luchado por mi sueño
Y estar contigo
La verdad es que no estaría de más
Poder besarte aunque sea de lejos
Y ser amigos,
La verdad es que no estaría mal
Haber luchado por mi sueño
Y estar contigo
La verdad es que no estaría de más
Poder besarte aunque sea de lejos
Y ser amigos,
Caminos que son de ida y vuelta
Mi amor es por ti, mi amor es sólo para ti.

Дороги туда и обратно

(перевод)
Пути туда и обратно
Направления, которые открывают и закрывают двери
Берега, где не поднимаются приливы
Оазис с полем мяты.
То, что я чувствую, это не любовь
Это чувство остается маленьким,
Правда в том, что это было бы не плохо
боролся за свою мечту
И быть с тобой
Правда в том, что это не повредит
Возможность поцеловать тебя даже на расстоянии
и дружить,
Пути туда и обратно
Бездны, которые затмевают наши идеи
Пути, ни яркие, ни такие слепые
Ищу алхимика для своих идей
То, что я чувствую, это не любовь
Это гораздо более безмерное чувство,
Правда в том, что это было бы не плохо
боролся за свою мечту
И быть с тобой
Правда в том, что это не повредит
Возможность поцеловать тебя даже на расстоянии
и дружить,
Правда в том, что это было бы не плохо
боролся за свою мечту
И быть с тобой
Правда в том, что это не повредит
Возможность поцеловать тебя даже на расстоянии
и дружить,
Пути туда и обратно
Моя любовь к тебе, моя любовь только к тебе.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Y si te vas 2016
Barcos de papel 2004
Relojes de arena 2009
La ciudad perdida 2004
No sé qué darte más 2009
Cada vez que estoy sin ti (con Vanesa Martín) ft. Vanesa Martín 2009
Palabras vacías 2009
Despertaré cuando te vayas 2006
Guía de mi luz (con India Martinez) ft. India Martínez 2009
Jugando con los charcos 2009
El perfume de la soledad 2007
Dame motivos 2009
No queda nadie 2013
Al sur de mis noches 2013
Corre cartero 2013
Otras vidas 2013
Mejor por dentro 2013
Días imaginarios 2013
Himno de Andalucía ft. Pastora Soler, David DeMaria 2010
Melisa 2013

Тексты песен исполнителя: David DeMaria